Английский - русский
Перевод слова Ocean
Вариант перевода Океан

Примеры в контексте "Ocean - Океан"

Примеры: Ocean - Океан
What if the sharks get through the fence and into the ocean? А если акулы пробьют ограду и вырвутся в океан?
Given that the South China Sea disputes stem from overlapping claims to "exclusive economic zones," not open ocean, the UN convention is not entirely relevant. Учитывая, что споры в Южно-Китайском море касаются перекрывающихся притязаний на «исключительные экономические зоны», а не на открытый океан, данная конвенция ООН не совсем здесь уместна.
More than 90 percent, 99 percent, of the living space on our planet is ocean. Более 90 процентов, 99 процентов обитаемого пространства на нашей планете - океан.
This design was crafted not only from enlightened principle but from necessity: America needed to persuade people to cross the ocean and endure the hardships of the frontier and, later, industrialization. Этот замысел был выстроен не только из просвещенного принципа, но и из необходимости: Америке нужно было убедить людей пересекать океан и терпеть лишения фортов и позже индустриализации.
The most dramatic example is "chaos terrain", a common feature on Europa's surface that some interpret as a region where the subsurface ocean has melted through the icy crust. Наиболее яркий пример - «хаотические области», часто встречающиеся на поверхности Европы, которые некоторые учёные интерпретируют как места, где подповерхностный океан когда-то растопил ледяную корку.
So, we believe that on Europa there is, in fact, a deep ocean. Так что мы думаем что на Европе, на самом деле, есть глубокий океан.
You see the rivers which are coming along the coast, and you see that white area which looks like Catalina Island, and that looks like an ocean. Видите реки, которые текут вдоль побережья, видите белоснежную территорию, которая выглядит как Остров Каталина, а это похоже на океан.
We know about man's impact on the ocean in terms of fishing and overfishing, but we don't really know much about what's happening underneath the water. Мы знаем о влиянии человека на океан с точки зрения рыболовства и улова, но мы почти ничего не знаем о том, что происходит под водой.
And we're interested in how these animals are using the currents, using temperature, using the open ocean, to live their lives. Нам интересно, как эти животные используют течения, температуру, открытый океан, чтобы жить своей жизнью.
Skagg is saved from sinking into the ocean by Surtur hardening the ground, but is defeated by Odin, who is weakened by the feat. Скагг спасен от погружения в океан Суртуром, затвердевшего на земле, но побежденного Одином, который был ослаблен подвигом.
Time is an ocean in a storm! Время - это океан, объятый бурей.
The apparent youth and smoothness of the surface have led to the hypothesis that a water ocean exists beneath it, which could conceivably harbour extraterrestrial life. Легко заметная молодость и гладкость поверхности привели к гипотезе, что под ней находится водяной океан, в котором не исключено наличие микроскопической жизни.
Okay, so the question is: What is the fastest way to get across the ocean? Вопрос такой: какой самый быстрый способ перебраться через океан?
On the balcony looking at the ocean? Или на балконе, глядя на океан.
I'd look out at the ocean, and I'd think... Я смотрел на океан и думал:
But I couldn't get over that ocean, though, you know? Но никак не мог попасть за океан, понимаешь?
So... what's so important that you had to cross an ocean to discuss? Итак... Что такого важного заставило тебя пересечь океан?
of oceans - nothing but ocean. Только океан, и ничего больше.
And he said, "Yes, and they hop across the ocean." И он сказал: "Да, и они перепрыгивают через океан".
You have to hold it up to your ear, Lynn, then you can hear the ocean. Прижми ее к уху, Линн, ты услышишь океан.
"Hyeong, my eye looks like the ocean, right?" разве мой глаз не похож на океан?
They're going to take us out into the open ocean... they're going to have their way with us, Mac. Они хотят вывезти нас в открытый океан и сделать с нами всё, что захотят, Мак.
You know, with an ocean between us, so I can have my fun time and go back home like it never happened. Знаешь, чтобы между нами был океан, чтобы я весело провела время и вернулась домой, будто ничего и не было.
What's the ocean doing in the sky? Гм, что делает океан посреди неба?
The sky is blue because it's reflecting the color of the ocean? Небо голубое, потому что в нём отражается океан?