| If it even landed there and not in the ocean. | Если топор вообще упал сюда, а не в океан. |
| The ocean's awesome and for winners. | Океан клевый, и он - для победителей. |
| He was a little boy who loved the ocean, baseball, his family. | Он был маленьким мальчиком, который любил океан, бейсбол, свою семью. |
| Fortunately the ocean provided its bounty, which Nigel would catch every day. | К счастью, океан давал свои трофеи, которые Найджил добывал каждый день. |
| They assumed it crashed into the ocean, but they never found any wreckage. | Предполагали, что он упал в океан, но обломков так и не нашли. |
| Everyone assumed it went down in the ocean. | Все решили, что он упал в океан. |
| You said Kay likes the ocean. | Ты говорил, Кей любит океан. |
| And I can see the ocean... Ahh... through a glass floor. | И я вижу океан... через прозрачный пол. |
| You know, it should taste like the ocean. | Знаете, на вкус она должна быть как океан. |
| I want an ocean view in my next office. | Я хочу, чтобы из окна моего следующего кабинета был виден океан. |
| I followed him across the ocean to the New World. | Я следовал за ним через весь океан в Новый Свет. |
| You'll look at the ocean... | "Ты посмотришь на океан...". |
| We just... sat there listening to the ocean, and drinking wine. | Мы просто... сидели там, слушали океан и пили вино. |
| Well, he was dumping explosives into the ocean. | Он сбрасывал в океан взрывчатые вещества. |
| By the way crossing the ocean is the kind of thing you should... | Кстати, пересекать океан следует всего один раз. |
| We're supposed to be releasing the octopus back to the ocean today. | Сегодня мы должны выпустить осьминога в океан. |
| You are coming to the ocean with me. | Ты вернёшься со мной в океан. |
| A more rigorous global regime for ocean dumping is now in effect; outright bans have been instituted following upon earlier phase-out programmes. | Сейчас сброс отходов в океан регулируется более строгим глобальным режимом; после предыдущих программ постепенного отказа от такого сброса были введены прямые запреты. |
| It also felt that special attention should be devoted to ocean dumping of radioactive substances. | Она также считает, что особое внимание следует уделить сбросу радиоактивных веществ в океан. |
| The South Pacific countries were opposed to any activity which made the ocean a dumping ground for environmentally damaging material. | Страны южной части Тихого океана выступают против любой деятельности, превращающей океан в свалку экологически вредных материалов. |
| The United States is participating in the discussion on the possible changes to the London Convention dealing with ocean dumping of radioactive wastes. | Соединенные Штаты Америки принимают участие в обсуждении возможных изменений в Лондонской конвенции по сбросу в океан радиоактивных отходов. |
| I crossed an ocean to tear a man's limbs off... | Я пересек океан чтобы оторвать им конечности... |
| Except... the nearest ocean was a hundred miles away. | Только... Ближайший океан был в сотне миль оттуда. |
| Put an ocean between me and Johnnie Cochran. | Проложить океан между мной и Джонни Кокрэном. |
| Tell him I saw the ocean and it was wet. | Передай, что я видела океан, и он мокрый. |