| The ocean is of fundamental importance to Micronesia, as we rely heavily on it. | Океан имеет основополагающее значение для Микронезии, так как мы в значительной мере зависим от него. |
| The ocean sustains us, and its resources enrich us. | Океан является нашей опорой, а его ресурсы поддерживают нас. |
| I expect to cross the ocean in a few months. | Я надеюсь пересечь океан за несколько месяцев. |
| With so few options on land, the surrounding ocean underpins almost every aspect of life on a Pacific island. | Поскольку на суше мало возможностей, то окружающий океан поддерживает почти все аспекты жизни на островах. |
| MAN: The ocean, significantly to us, it's our home. | Океан, особенно для нас, это родной дом. |
| The ocean has a profound influence on every aspect of their existence. | Океан оказывает значительное влияние на все стороны их жизни. |
| It's a heliobeam that can make an ocean boil or a continent disappear. | Это световой луч, который может вскипятить океан или сжечь континент. |
| We got a beautiful view of the ocean right here. | У нас тут прекрасный вид на океан. |
| Your anger will recede like an ocean. | Твоя злость отступит, как океан. |
| We should steal their clothes and throw them in the ocean. | Давайте украдём их вещи и выбросим их в океан. |
| I have seen the ocean on a can of tuna. | Я таки видел океан на банке с тунцом. |
| I'm looking at film of an oil rig sinking into the ocean. | Я вижу кадры, как нефть разливается в океан. |
| But every such purchase flows into a massive ocean of consumer debt. | Каждая из этих покупок поступает в огромный океан потребительского кредита. |
| It's thought that this heats the interior of the moon just enough to melt a small underground ocean of water. | Считается, что это и нагревает ядро спутника настолько, чтобы растопить небольшой подземный океан. |
| Radioactive liquids stored for cooling at reprocessing plants regularly leak into the ocean or escape into the air. | Происходят регулярные утечки в Мировой океан и испарения в атмосферный воздух радиоактивных жидкостей, хранящихся на заводах по регенерации. |
| You jumped into the ocean with our radio components. | Ты прыгнул в океан с нашими радиодеталями. |
| I jumped out of a helicopter yesterday into the ocean. | Я вчера прыгнул в океан с вертолета. |
| I have journeyed across an ocean of stars to reach you. | Я пересёк океан звёздных систем, чтобы добраться до вас. |
| The ocean is like the very pit of hell to vampires. | Океан для вампиров подобен адской бездне. |
| Nice weather, ocean, beaches... | Хорошая погода, океан, пляжи... |
| Now you're hitting 'em over the ocean. | Теперь ты перебрасываешь их через океан. |
| Youwent on your own journey, across an ocean of sand, with your substitute father and your sister. | Ты прошел собственный путь, через песчаный океан, со своим приемным отцом и сестрой. |
| Go find a new ocean to cross. | Найди новый океан, чтобы пересечь. |
| Coast Guard was responding to reports of a fiery object falling into the ocean when they found the boat. | Ребятам из береговой охраны сообщили о горящем объекте, падающем в океан там-то они и нашли судно. |
| He is back in the ocean, happy hunting. | Он вернулся в океан, удачной охоты. |