| The origins of Bonnie were in a tropical wave that emerged from the coast of Africa on July 29 and entered the Atlantic Ocean. | Истоки Бонни были в тропической волне, возникшей около побережья Африки 29 июля и вошедшей в Атлантический океан. |
| Gina got really sick because of the hamster - The past is like the Atlantic Ocean. | Джек ты нужен нам. Прошлое, как Атлантический океан. |
| NEST: SECRET OPERATIONS Diego Garcia, Indian Ocean | Секретные Операции, Диего Гарсия, Индийский океан |
| News of my crush has just travelled across the Atlantic Ocean! | Новость о моей страсти пересекла Атлантический океан! |
| No one has made a complete crossing of the Arctic Ocean on their own. | Никто раньше в одиночку не пересекал Северный Ледовитый океан. |
| From the shores of Africa we travel east, across the vastness that is the Indian Ocean to the Maldives, an archipelago of coral islands. | От берегов Африки мы плыли на восток через безбрежный Индийский океан к Мальдивам, архипелагу из коралловых островов. |
| The name was derived from the American aviator Charles Lindbergh, because he was the first person to fly solo across the Atlantic Ocean. | Имя получил в честь американского лётчика, Чарльза Линдберга, который первый в одиночку перелетел Атлантический океан. |
| He predicted that Antarctica would start to migrate northward, and east Africa and Madagascar would move across the Indian Ocean to collide with Asia. | Он предположил, что Антарктида начнёт перемещаться на север, а восток Африки и Мадагаскар будут двигаться через Индийский океан до столкновения с Азией. |
| As the observance of the International Year of the Ocean draws to a close, my delegation is pleased that the draft resolution takes note of the work of the Independent World Commission on the Oceans and of its report entitled The Ocean... Our Future. | Поскольку скоро завершается Международный год океана, моя делегация с удовлетворением отмечает, что Генеральная Ассамблея отмечает в проекте резолюции работу Независимой всемирной комиссии по проблемам океанов и ее доклад, озаглавленный "Океан - наше будущее". |
| The system, known as FLAG (fibre-optic link around the globe), is composed of eight sections running through the Atlantic Ocean, the Mediterranean and Red seas, the Indian Ocean and the Pacific. | Система, получившая название ФЛАГ (расшифровывается с английского как "кругосветная волоконно-оптическая связь"), состоит из восьми секций, пролегающих через Атлантический океан, Средиземное и Красное моря, Индийский и Тихий океаны. |
| From the shores of Africa we travel east, across the vastness that is the Indian Ocean to the Maldives, an archipelago of coral islands. | От берегов Африки мы плыли на восток через безбрежный Индийский океан к Мальдивам, архипелагу из коралловых островов. |
| I've got a dune the size of Mount Everest to my right, the Atlantic Ocean to my left... | Справа от меня дюна размером с гору Эверест, Атлантический океан слева... |
| A bridge spanning the Indian Ocean, connecting the continents of Asia and Africa, is now being built through the New Asia-Africa Strategic Partnership. | Мост через Индийский океан, соединяющий Азию и Африку, строится сейчас с помощью Нового азиатско-африканского стратегического партнерства. |
| It is felt that the establishment of viable high-latitude routes through the Arctic Ocean may serve as a basis for regular transit routes between European ports and the countries of the Pacific basin. | Предполагается, что установление жизнеспособных высокоширотных маршрутов через Северный Ледовитый океан может заложить основу для регулярного транзитного сообщения между европейскими портами и странами Тихоокеанского бассейна. |
| However, the extension of the Mid-Atlantic Ridge from Iceland northward to the Arctic Ocean is an area of interest. | Вместе с тем представляет интерес район продолжения Срединно-Атлантического хребта, уходящий от Исландии на север в Северный Ледовитый океан. |
| Together with our counterparts in two continents, we are building a bridge of cooperation across the Indian Ocean to form a partnership for development. | Вместе с нашими партнерами на двух континентах мы строим мост сотрудничества через Индийский океан, чтобы создать партнерские отношения во имя развития. |
| I commend the continued efforts of the army and AMISOM to advance military operations against Al-Shabaab, including through the launch of "Operation Indian Ocean". | Я воздаю должное вооруженным силам и АМИСОМ за их постоянные усилия, направленные на активизацию военных операций против движения «Аш-Шабааб», в том числе посредством начала «Операции Индийский океан». |
| Hit it, Gary Ocean and the Motion! | Пристрелите их, Гарри Океан и Движуха. |
| With its neighbour Mozambique, Malawi was exploring the possibility of opening an inland water channel to the Indian Ocean to facilitate access to trade in the subregion. | Вместе с соседним Мозамбиком Малави изучает возможность открытия внутреннего водного канала в Индийский океан с тем, чтобы облегчить доступ к торговле в субрегионе. |
| Set amid a lush tropical garden, rooms offer views of the lagoon, swimming pool, golf course or Indian Ocean. | Номера расположены посреди пышных тропических садов, из них открывается вид на лагуну, бассейн, поле для гольфа или Индийский океан. |
| Extra beds allowed in all rooms, except for Ayodya Garden View Room & Ayodya Ocean View Room. | Дополнительные кровати предоставляются во всех номерах, за исключением номеров Ayodya с видом на сад или на океан. |
| Enterprise "Energoservice" Ltd is the constant contactor of OJSC "Vadan Yards Ocean", who performs construction and repair of different class ships. | Предприятие ООО «Энергосервис» является постоянным подрядчиком ОАО «Вадан Ярдс Океан», выполняющим работы по строительству и ремонту судов различного класса. |
| The collision of these plates began in the Middle Eocene and closed the stretch of water, which in the Mesozoic formed the Tethys Ocean. | Столкновение этих плит началось в среднем эоцене и окончательно закрыло водное пространство, которое в мезозое образовывал древний океан Тетис. |
| With John Cyril Porte they planned to be the first to fly across the Atlantic Ocean. | Работая тест-пилотом «Виккерса» Джон Олкок решил сделать попытку первым пересечь на самолёте Атлантический океан. |
| Other traditional exports included ivory, mangrove, turtle shells and rhinoceros horn, which were shipped via the Indian Ocean to the Middle East and India. | Другие экспортные товары включали в себя слоновую кость, черепаховые панцири и рога носорогов, которые на судах перевозились через Индийский океан на Ближний Восток и в Индию. |