None are reported stolen. |
Ни одна не угнана. |
None of these match. |
Ни одна не подходит. |
None of my clothes fit. |
И ни одна вещь не подходит... |
(a) As no organization within the Board's portfolio has yet implemented the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), none of these audit opinions are an indication of the success of IPSAS implementation, or the readiness of organizations for immediate IPSAS implementation; |
а) поскольку ни одна из проверенных Комиссией организаций еще не перешла на Международные стандарты учета в государственном секторе (МСУГС), ни одно из вынесенных заключений ревизоров не дает представления ни об успехах в переходе на МСУГС, ни о готовности организаций к немедленному применению МСУГС; |
None of the money is yours. |
Ни одна копейка из этих денег не является твоей. |
None of the targets or commitments are new. |
Ни одна из целей и ни одно из обязательств не являются новыми. |
None of these works were completed. |
Но ни одна из этих работ не была завершена. |
None of these domains is an official SLD. |
Однако ни одна из этих зон не является официальным микрорайоном. |
None is grandiose, but together they might help substantially. |
Ни одна из них не является грандиозной, но вместе они могут существенно помочь. |
None of their follow-ups gained similar success. |
Однако ни одна из его последующих работ не достигла сравнимого успеха. |
None of their complaints were upheld or considered serious enough to justify remedial action. |
Ни одна из этих жалоб не подтвердилась или не была признана достаточно серьезной для того, чтобы оправдать принятие мер по исправлению положения. |
None of the rifles I've been testing are made for this. |
Ни одна из этих винтовок такое не потянет. |
None of the countries that had indicated possible contributions were willing to provide troops for rapid deployment. |
Ни одна из стран, которые ранее выражали свою готовность внести возможный вклад, не выразила желание предоставить контингент для быстрого развертывания. |
None of the sides admitted to flying UAVs in the Kodori Valley. |
Ни одна из сторон не признала причастность к полетам беспилотных летательных аппаратов в Кодорском ущелье. |
None of the train companies we contacted would play ball so I'm using the coach instead. |
Ни одна из железнодорожных компаний, с которыми мы разговаривали, не согласилась на это, поэтому я решил использовать автобус. |
None of these measures was uncontroversial; nor did they prevent the impact of today's global food price inflation. |
Ни одна из этих мер не являлась бесспорной, при этом они не предотвращали влияние сегодняшней глобальной инфляции на продовольственные цены. |
None of these claims was accepted for "late filing". |
Ни одна из этих претензий не была принята к производству по причине нарушения сроков подачи. |
None of those claims has been based on racial discrimination. |
Ни одна из этих жалоб не касалась случаев расовой дискриминации. |
None of the four Alfa entities were appealing the Omsk court's ruling of 2 March 2009. |
Ни одна из принадлежащих «Альфа-Групп» компаний не оспаривала постановление Восьмого арбитражного апелляционного суда (г.Омск) от 2 марта 2009 года. |
None of these alleged letters from de Gaulle have ever been produced. |
Однако ни одна из программ, написанных Адой Лавлейс, никогда так и не была запущена. |
None should be discriminated against and their state sovereignty brooks no encroachment. |
Ни одна из них не должна быть предметом дискриминации, и их государственный суверенитет не допускает никакого посягательства. |
None has a mandate to promote the right to development. |
Ни одна из структур не наделена мандатом на содействие осуществлению права на развитие. |
None of his steps were successful. |
Ни одна из этих мер не принесла результата. |
None of the existing prisons and police detention facilities in Bissau, Bafata or Gabu met basic requirements. |
Ни одна из имеющихся тюрем и ни один полицейский участок в Бисау, Бафате или Габу не соответствуют базовым требованиям. |
None of the rivers of Kyrgyzstan are navigable, however. |
Однако ни одна из рек Кыргызстана не является судоходной. |