Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ни одна

Примеры в контексте "None - Ни одна"

Примеры: None - Ни одна
They ultimately decided that none of the songs would work for the sequence, so Russo composed original music to replace the Pink Floyd songs if necessary. В конечном итоге они решили, что ни одна из песен не подходит, поэтому Руссо сочинил оригинальную музыку, чтобы заменить песни Pink Floyd, если это будет необходимо.
For example, a 5, 29, 30 Heronian triangle with area 72 cannot be constructed from two integer Pythagorean triangles since none of its altitudes are integers. Так, например, геронов треугольник со сторонами 5, 29, 30 и площадью 72 нельзя получить из двух пифагоровых треугольников, поскольку ни одна из его высот не является целым числом.
In 1943, the Treaty was automatically extended for a further five years because none of the signatories had denounced it. Однако формально в 1943 году соглашение было автоматически продлено ещё на 5 лет, поскольку ни одна из подписавшихся под ним сторон не выступила против.
Other cases had noted a peculiar pigmentation of the retina, but none of these publications had documented these three pathologies occurring together as a genetic syndrome. Другие случаи отмечали особую пигментацию сетчатки, но ни одна из этих публикаций не была документирована как три патологии, возникающие вместе в качестве генетического синдрома.
Although none of his own writings remain, writers during the time of the Roman Empire made much reference to them. Хотя ни одна из его записей не сохранилась, писатели и исследователи времён Римской империи часто ссылались на них.
So we're absolutely sure that none of our witnesses live Так мы точно уверены, что ни одна из наших жертв
Just came by to let you know none of our leads on Hannah McKay panned out. Пришел сказать, что ни одна из наших ниточек не привела к Ханне МакКей.
But none of these wretched people in the company knows who I am. Но ни одна несчастная душа в твоей компании не знает об этом.
And I thought That you'd all understand, Because none of you want to go public either. И я думаю, что вы все всё поймёте, потому что ни одна из вас тем более не хочет раскрываться.
This, too, will fuel chaos, because none of these powers is strong enough to shoulder the American burden. Это также будет стимулировать хаос, потому что ни одна из этих стран не является достаточно сильной, чтобы взять на себя американское бремя.
However, none of these measures goes to the heart of France's structural problems. Но ни одна из этих проблем не затрагивает сердца структурных проблем Франции.
A directed graph is called an oriented graph if none of its pairs of vertices is linked by two symmetric edges. Ориентированный граф называется направленным, если ни одна из его пар вершин не соединена двумя симметричными (разнонаправленными) рёбрами.
The game ends when only heaps of size two and smaller remain, none of which can be split unequally. Игра заканчивается, когда остаются только кучи из двух и менее предметов и ни одна не может быть разделена на кучки разных размеров.
This performance aired none of Ashley Tisdale's songs, and Vanessa Hudgens only sang "Come Back To Me". На этом выступлении не вышла ни одна из песен Эшли Тисдейл, а Ванессы Хадженс спела только «Сомё Васк То Мё».
The island held many mysteries, none more significant than the monster that lurked in the jungle. Остров скрывал много тайн, но ни одна не была такой значительной, как таившийся в джунглях монстр.
Daenerys then goes into premature labor, but none of the Dothraki midwives help her, owing to their belief that she is cursed. Затем у Дейенерис начинаются преждевременные роды, но ни одна из дотракийских повитух не помогает ей, считая, что она проклята.
I guess because we don't have any movie stars backing us, none of y'all with the cameras give a... Наверное потому, что у нас нет звёзд за спиной, и ни одна из ваших камер не...
See, she was contracted to the Cardinal Studios, so none of the other studios would have touched her. У нее был контракт с Кардинал Студио, и ни одна другая компания не могла бы подступить к ней.
If you had done your job in the first place, none of these alleged victims would have been killed. Если бы вы в первую очередь делали свою работу, ни одна из предполагаемых жертв не была бы убита. Правда.
Problem is, none of the potential bases we know of have the tactical advantage we need to protect what's left of our fleet. Но ни одна из известных нам баз не обладает тактическим преимуществом для защиты остатков нашего флота.
The answer is actually none of these; it's Alzheimer's disease. Диабет? Правильный ответ - ни одна из них.
Well, since none of your stories match up, you leave me no choice, then, to open another investigation. Поскольку ни одна из ваших версий не совпадает, у меня нет выбора кроме как начать новое расследование.
Also, as far as I was able to discern, none of the recent murder victims have any ties to the DIA or any similar groups around the globe. Также, насколько я мог заметить, ни одна из недавних жертв не имеют связей с РУМО или другими подобными организациями.
How come none of these women are married? Каким образом ни одна из этих женщин не замужем?
Fortunately for you, none of these ceramic tiles is loose, otherwise I'd chuck it at your head. Твое счастье, что ни одна из пластин не отвалилась, а то бы я запустил ее в твою башку.