Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ни одна

Примеры в контексте "None - Ни одна"

Примеры: None - Ни одна
None of the least developed countries consider the level of maternal mortality to be acceptable. Ни одна из наименее развитых стран не считает уровень материнской смертности приемлемым.
None of the measures are intended to have an immediate measurable effect. Ни одна из мер не призвана незамедлительно дать весомый результат.
None of the registrations match the physical description of our unsub. Ни одна из регистраций не совпадает с описанием Субъекта.
None of the delays in the case could be attributed to the author or to his lawyers. В данном деле ни одна из задержек не произошла по вине автора или его адвокатов.
None of its recommendations were implemented. Ни одна из рекомендаций не была выполнена.
None of the measures have been functionally designed to achieve deep socio-economic restructuring, and hence they have no such capacity. Ни одна из мер функционально не ориентирована на обеспечение глубокой социально-экономической реструктуризации и поэтому они не имеют соответствующего потенциала.
None of those initiatives were mentioned in the report of the Special Committee. Ни одна из этих инициатив не была упомянута в докладе Специального комитета.
None of the EECCA countries has reported on generation of hazardous municipal waste. Ни одна из стран ВЕКЦА не сообщила об образовавшихся опасных муниципальных отходах.
None of the other four principal topics raises such expectations or has been the subject of such well-developed preliminary exchanges. Ни одна другая из четырех стержневых тем не сопряжена с такими ожиданиями и не стала предметом столь насыщенных предварительных обменов.
None of the countries indicated that they had forwarded their listings to UNECE. Ни одна из стран не указала, что она направила такой перечень в адрес ЕЭК ООН.
None of these organizations has to date issued a report of any collaboration whatsoever between FARDC and the FDLR negative force. Ни одна из этих организаций до сих пор не представляла данных о каком-либо сотрудничестве между ВСДРК и негативной силой - ДСОР.
None of the Parties has made a decision to use the thresholds provided for in article 7, paragraph 3. Ни одна из Сторон не приняла решения об использовании пороговых значений, предусмотренных статьей 7, пункт 3.
None of the aforesaid articles discriminate between men and women in respect of rights. Ни одна из вышеупомянутых статей не проводит различия между мужчинами и женщинами в том, что касается прав.
None of which I can relate to. И ни одна из них меня не касается.
None of Fredward's ideas were based in reality. Ни одна из идей Фредварда не имела ничего общего с реальностью.
None of these cameras are hidden. Ни одна из этих камер не спрятана.
None of the Borg systems appears to be operational. Кажется, ни одна из систем боргов не работает.
None of the ethnic groups mentioned were found exclusively in the territory of the Niger. Ни одна из упомянутых этнических групп не живет только на территории Нигера.
None of the countries that replied is a Party to the Gothenburg Protocol. Ни одна из ответивших стран не является Стороной Гётеборгского протокола.
None of the proposed measures were taken. Ни одна из предложенных мер принята не была.
None of his pie in the sky ideas ever work out. Ни одна из его идей с неба так и не сработала.
None of the other versions had anything like that. Ни одна из других версии даже близко не была так хороша.
None of the threats today were real. Ни одна из угроз сегодня не была реальной.
None of these other girls ID'ed Colin Barnes? Ни одна из этих девушек не опознала Колина Барнса?
None of those countries, including Africa's most successful nation, Botswana, has ever met its quota. Ни одна из этих стран, включая самую успешную страну Африки, Ботсвану, никогда не сталкивались с этой квотой.