Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ни одна

Примеры в контексте "None - Ни одна"

Примеры: None - Ни одна
None of these programmes, however, should abrogate or diminish the enjoyment of human rights for all, which can be limited solely in accordance with the rules and criteria established under international human rights law. Однако ни одна из этих программ не должна отменять или сужать осуществление прав человека для всех; их осуществление может быть ограничено исключительно в соответствии с нормами и критериями, установленными международным правом прав человека.
So far none ever has. До сих пор ни одна не входила.
But none have broken out. Но ни одна так и не началась.
May none of your non-cancer cells become endangeredspecies. И пусть ни одна из ваших нераковых клеток не станетисчезающим видом.
They are being tested but none have been certified and none are commercialised. В настоящее время они тестируются, но ни одна из них не была сертифицирована и коммерциализирована.
All 32 entities offered flexible working arrangements, although none offered all eight. Все 32 организации обеспечивают возможность использования гибкого графика работы, хотя ни одна из них не предлагает все восемь его вариантов.
Reforms were promised; none was credibly implemented. Были обещаны реформы; ни одна из них не проведена заслуживающим доверия образом.
All least developed countries should be treated equally and none should be marginalized. Все наименее развитые страны должны пользоваться равными правами, и ни одна из них не должна отходить на второй план.
All countries were open to criticism; none was perfect. Все страны открыты для критики; ни одна из них не совершенна.
Similar assistance was given to Kosovo Serb political parties, although none subsequently applied for registration. Аналогичная помощь была оказана политическим партиям косовских сербов, хотя впоследствии ни одна из них не подала заявки на регистрацию.
Today none of those truths has been spoken. Сегодня здесь не прозвучала ни одна из этих истин.
Out of 25 such requests, only 3 have been approved, none including a corruption offence. Из 25 таких просьб лишь три были удовлетворены, причем ни одна из них не касалась коррупционного преступления.
However, none of the models used in the studies can fully account for discrepancies in hourly wages. Тем не менее ни одна из использованных в обследованиях моделей не может в полной мере учесть все различия в почасовой оплате труда.
I have a lot of other ideas and none involve a whisk. У меня много других идей, и ни одна из них не включает венчик.
So far however none has been appointed. Однако пока ни одна женщина не была туда назначена.
Count carefully the souls and see that none are lost. Хорошенько пересчитай души, чтобы ни одна не пропала.
So none of the countries at risk would seriously consider reintroducing a national currency. Так что ни одна из находящихся в опасности стран не стала бы серьезно рассматривать идею возвращения к национальной валюте.
Reflating colonial economies was a task which none of the colonial powers was willing to shoulder. Рефляция колониальных экономик - эта задача, которую ни одна колониальная держава не хотела поддерживать.
Consequently none of the assessment teams recommended the total withdrawal of UNMIL military or police personnel from any of the current locations. В этой связи ни одна из проводивших проверку групп не рекомендовала полного вывода военного или полицейского персонала МООНЛ из мест их нынешней дислокации.
We welcome all these initiatives but note that none has yet reached a stage of agreement for implementation. Мы приветствуем все эти инициативы, но отмечаем, что пока ни одна из них не достигла этапа соглашения в отношении осуществления.
Similarly, others have gender policies but none for achieving gender parity in promotions. Другие организации также осуществляют гендерную политику, но ни одна из них не достигла гендерного равенства при продвижении по службе.
Finally, although Danish NGOs had included their comments in the report, none were attending the meeting. Наконец, хотя датские НПО включили свои замечания в доклад, ни одна из них не присутствует на заседании.
In the meantime, overprints appeared on various stamps, but none were officially authorized. Между тем на различных марках появились надпечатки, но ни одна из них не была разрешена официально.
However, none was on the site of the current station. Однако ни одна из них не была расположена на месте современной станции.
Of course, none of were really monsters. Однако ни одна из них не была настоящим блюзом.