Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ни одна

Примеры в контексте "None - Ни одна"

Примеры: None - Ни одна
None of the girls remember me, they all think I'm a waiter. Ни одна из девушек не помнит меня, они думают я официант.
None of the attacks happened in the same place. Ни одна из атак не случалась в одном и том же месте.
None of the other women saw the gun. Ни одна из других женщин не видела пистолета.
None of the other victims fit the money profile. Ни одна из других жертв не подходила под денежный мотив.
None of the stab wounds have been catalogued. Ни одна из ножевых ран не была каталогизирована.
None of her travel expenses come out of the school budget. Ни одна из её поездок не оплачивалась из школьного бюджета.
None of the girls in class wanted to do it, so they asked me to. Ни одна девочка в классе не хотела это делать, поэтому они просили меня.
None of the countries responding to the questionnaire reported production of DDT. Ни одна из стран, заполнивших вопросник, не сообщила о производстве ДДТ.
None of the parties has done all that is necessary to create an environment conducive to a definitive solution to the conflict. Ни одна из сторон не сделала всего, что необходимо для создания климата, способствующего окончательному урегулированию конфликта.
None of those issues can be advanced or ensured without the attainment of sustainable development. Ни одна из этих проблем не может быть решена или устранена без достижения устойчивого развития.
None of those forms of violence, whether genocide or ethnocide, should escape the vigilance of the international community. Ни одна из этих форм насилия, будь то геноцид или этноцид, не должна ускользнуть от бдительного взора международного сообщества.
None of the organizations had systems in place to track the dissemination of these documents and the identity of persons who have received them. Ни одна из организаций не внедрила системы, позволяющие отслеживать распространение этой документации и устанавливать лиц, получающих ее.
None of the current ideas have come close to generating the support required to pass a Charter amendment. Ни одна из предложенных идей даже отдаленно не пользуется поддержкой, необходимой для принятия поправки к Уставу.
None of these motivations, however, had the force of an obligation - moral or legal. Однако ни одна из этих мотиваций не имеет силу обязательства - морального или правового.
None of the ILO procedures allowed for individual communications. Ни одна из процедур МОТ не позволяет рассматривать индивидуальные сообщения.
None of the amendments is directly relevant for the implementation of the Convention against Torture. Ни одна из поправок не имеет прямого отношения к осуществлению Конвенции против пыток.
None of the challenges could be met overnight. Ни одна из проблем не может быть решена мгновенно.
None of those identifications has been confirmed. Ни одна из этих личностей не была подтверждена.
None of these trends is likely to be reversed in the foreseeable future. Скорее всего ни одна из этих тенденций не будет обращена вспять в обозримом будущем.
None of these batteries entered field use during the war. Ни одна из этих батарей не были использованы во время войны.
None of those camera angles showed the parking lot. Ни одна камера не была направлена на парковку.
None of the attempts to match documented persons with his initials have met with general acceptance. Ни одна из попыток соотнести известных по имени художников с его инициалами не добилась всеобщего признания.
None of these theories is confirmed, and the truth of their separation is unknown. Ни одна из этих теорий не подтверждена, и истинная причина их расставания неизвестна.
None of the previous systems possessed these qualities. Ни одна из предыдущих систем этими качествами не обладала.
I mean, I would, but... None of these white girls speak Spanish. Я думаю, они были бы, но... ни одна из этих белых девочек не говорит по-испански.