| But the best news is you two. | Но главная новость - это вы. |
| And back in 1913, that was big news. | 1913 году это была больша€ новость. |
| I've just heard some news that makes me a very happy man. | Я услышал новость и я очень счастлив. |
| Which is grand news, indeed, as the Prime Minister himself recently expressed a concern about the shortage of frolicking art historians. | Просто замечательная новость, ведь сам Премьер-министр недавно выражал озабоченность нехваткой резвых искусствоведов. |
| Now, if he does something tomorrow, that's news. | Вот если он завтра что-нибудь учудит - это будет новость. |
| Tell my son it's grim news. | Скажите моему сыну, что это плохая новость. |
| Exciting news, boys and girls. | Прекрасная новость, мальчики и девочки. |
| I wanted to see you because I know this news affects you, as well. | Я хотела встретиться, потому что эта новость касается и тебя. |
| Miranda, I just heard the news that you're going away. | Миранда, Я только что услышал новость, что Вы уезжаете. |
| I've got a little news for you, too. | У меня тоже есть для тебя новость. |
| Not wanting to interrupt the festivities, we hoped to keep this news until the end of the event. | Мы не хотели прерывать торжество, мы надеялись, отложить новость до конца мероприятия. |
| She's not just news anymore, she's history. | Она не только новость, больше, она - история. |
| I got a news flash for you, La Bamba. | У меня новость для тебя, Ла Бамба. |
| This should be viewed as positive news. | И это следует рассматривать как хорошую новость. |
| This is perhaps the best news from the 1990s. | Это, пожалуй, лучшая новость 90-х годов. |
| For the Armenian people the situation in the Middle East is not just another news headline. | Для армянского народа события на Ближнем Востоке - это не просто еще одна новость. |
| This is fantastic news for regions that have no water. | Это фантастическая новость для регионов, в которых нет воды. |
| This news could not but recall what we had Alfons Cornella in his 1994 book Information Resources: The competitive advantage of firms. | Эта новость не могла не напомнить, что мы имели Альфонс Cornella в своей книге 1994 информационных ресурсов конкурентных преимуществ фирмы. |
| The reference to an initial material if news comes not from the first person is mandatory. | Ссылка на исходный материал, ежели новость приходит не от первого лица, обязательна. |
| From little has leaked the news that the new chapter of need for speed will be available a fleet is vast. | Из мало что утечка новость о том, что новая глава о необходимости скорость будет доступна флот огромен. |
| I couldn't have asked for a better way to have that news broken to me. | Я не мог просить лучшего способа, чтобы эта новость дошла до меня. |
| This news arrived in Boston just as the expedition was preparing to leave. | Эта новость прибыла в Бостон, когда экспедиция уже готовилась к отправке. |
| The news famously reached the queen while she was playing chess. | Когда эта новость достигла королевы, она играла в шахматы. |
| Burke brought this news back to Browne around 4:00 pm. | Берк принёс эту новость Брауну около 4 часов пополудни. |
| The news was published in The Times at the unprecedented speed of 40 minutes after the announcement. | Новость была опубликована в газете Таймс с беспрецедентной скоростью, всего через 40 минут после объявления. |