But the best news is you two. |
Но главная новость - это вы. |
And back in 1913, that was big news. |
1913 году это была больша€ новость. |
I've just heard some news that makes me a very happy man. |
Я услышал новость и я очень счастлив. |
Which is grand news, indeed, as the Prime Minister himself recently expressed a concern about the shortage of frolicking art historians. |
Просто замечательная новость, ведь сам Премьер-министр недавно выражал озабоченность нехваткой резвых искусствоведов. |
Now, if he does something tomorrow, that's news. |
Вот если он завтра что-нибудь учудит - это будет новость. |
Tell my son it's grim news. |
Скажите моему сыну, что это плохая новость. |
Exciting news, boys and girls. |
Прекрасная новость, мальчики и девочки. |
I wanted to see you because I know this news affects you, as well. |
Я хотела встретиться, потому что эта новость касается и тебя. |
Miranda, I just heard the news that you're going away. |
Миранда, Я только что услышал новость, что Вы уезжаете. |
I've got a little news for you, too. |
У меня тоже есть для тебя новость. |
Not wanting to interrupt the festivities, we hoped to keep this news until the end of the event. |
Мы не хотели прерывать торжество, мы надеялись, отложить новость до конца мероприятия. |
She's not just news anymore, she's history. |
Она не только новость, больше, она - история. |
I got a news flash for you, La Bamba. |
У меня новость для тебя, Ла Бамба. |
This should be viewed as positive news. |
И это следует рассматривать как хорошую новость. |
This is perhaps the best news from the 1990s. |
Это, пожалуй, лучшая новость 90-х годов. |
For the Armenian people the situation in the Middle East is not just another news headline. |
Для армянского народа события на Ближнем Востоке - это не просто еще одна новость. |
This is fantastic news for regions that have no water. |
Это фантастическая новость для регионов, в которых нет воды. |
This news could not but recall what we had Alfons Cornella in his 1994 book Information Resources: The competitive advantage of firms. |
Эта новость не могла не напомнить, что мы имели Альфонс Cornella в своей книге 1994 информационных ресурсов конкурентных преимуществ фирмы. |
The reference to an initial material if news comes not from the first person is mandatory. |
Ссылка на исходный материал, ежели новость приходит не от первого лица, обязательна. |
From little has leaked the news that the new chapter of need for speed will be available a fleet is vast. |
Из мало что утечка новость о том, что новая глава о необходимости скорость будет доступна флот огромен. |
I couldn't have asked for a better way to have that news broken to me. |
Я не мог просить лучшего способа, чтобы эта новость дошла до меня. |
This news arrived in Boston just as the expedition was preparing to leave. |
Эта новость прибыла в Бостон, когда экспедиция уже готовилась к отправке. |
The news famously reached the queen while she was playing chess. |
Когда эта новость достигла королевы, она играла в шахматы. |
Burke brought this news back to Browne around 4:00 pm. |
Берк принёс эту новость Брауну около 4 часов пополудни. |
The news was published in The Times at the unprecedented speed of 40 minutes after the announcement. |
Новость была опубликована в газете Таймс с беспрецедентной скоростью, всего через 40 минут после объявления. |