Английский - русский
Перевод слова News
Вариант перевода Новость

Примеры в контексте "News - Новость"

Примеры: News - Новость
I have news that's both good and bad. А у меня новость, и плохая, и хорошая.
This may be news to you, but they suffer, too. Может, это новость - но они тоже страдают.
Everybody, I have fantastic news. Народ, у меня фантастическая новость.
Such horrible news he could not survive, for his beautiful wife had been buried alive. Такую ужасную новость он не мог пережить, Ибо его прекрасная жена была похоронена заживо.
Evidently this news of Lieutenant Prietto is rapidly turning into a public relations nightmare. Очевидно, что это новость о лейтенанте Приетто быстро превращается в пиар кошмар.
Then why did you insist the news is bad. Тогда почему ты утверждаешь, что новость плохая.
Judith, you must tell me this news at once. Юдифь, ты должна была рассказать эту новость сразу.
I know you're still absorbing the news, but we have no choice. Я знаю, Вы всё ещё перевариваете новость, но выбора у нас нет.
Obviously, my dad's legendary secrecy isn't news to you. Очевидно, легендарная секретность моего отца не новость для тебя.
You sharing the news when you did. Ты разнёс новость когда сделал это.
This news will obviously come as a huge shock to the entire Hollywood community as well as... Эта новость подвергла в огромный шок сообщество Голливуда, а также...
Mom, dad, I have huge news. Мам, пап, у меня важная новость.
Which brings me to a bit of news. И у меня есть одна новость.
I'll save the big news till after. Я приберегу свою новость на потом.
He's away home, sir, to pass the news to his wife. Он отправился домой, сэр, передать радостную новость своей жене.
I don't know what's better news. Даже не знаю, какая новость лучше.
Congratulations, Schmidt,'s weird news. Поздравляю, Шмидт, это... это странная новость.
I want to know what the news is. Я хочу знать, что за новость.
Brigadier... come, I have important news. Бригадир! Подойдите, важная новость.
This man is a farmer, and he has some news for you. Это фермер, и у него есть новость для тебя.
Not nearly as important as the news I've got. Не так важно, как моя новость.
The news is that the partial prints at the crime scene match prints from a series of incidents. Новость такая: неполные отпечатки на месте преступления совпадают с отпечатками в серии инцидентов.
Is that news of your arrival has only made our discovery more certain. И ещё... новость о твоём прибытии только поспособствует нашему нахождению.
When they told me the news, I, erm I tried to feel something. Когда мне сообщили новость, я я пыталась что-то почувствовать.
If it's a reading, I have news for you. Если сеанс, то у меня для тебя новость.