| I have news that's both good and bad. | А у меня новость, и плохая, и хорошая. |
| This may be news to you, but they suffer, too. | Может, это новость - но они тоже страдают. |
| Everybody, I have fantastic news. | Народ, у меня фантастическая новость. |
| Such horrible news he could not survive, for his beautiful wife had been buried alive. | Такую ужасную новость он не мог пережить, Ибо его прекрасная жена была похоронена заживо. |
| Evidently this news of Lieutenant Prietto is rapidly turning into a public relations nightmare. | Очевидно, что это новость о лейтенанте Приетто быстро превращается в пиар кошмар. |
| Then why did you insist the news is bad. | Тогда почему ты утверждаешь, что новость плохая. |
| Judith, you must tell me this news at once. | Юдифь, ты должна была рассказать эту новость сразу. |
| I know you're still absorbing the news, but we have no choice. | Я знаю, Вы всё ещё перевариваете новость, но выбора у нас нет. |
| Obviously, my dad's legendary secrecy isn't news to you. | Очевидно, легендарная секретность моего отца не новость для тебя. |
| You sharing the news when you did. | Ты разнёс новость когда сделал это. |
| This news will obviously come as a huge shock to the entire Hollywood community as well as... | Эта новость подвергла в огромный шок сообщество Голливуда, а также... |
| Mom, dad, I have huge news. | Мам, пап, у меня важная новость. |
| Which brings me to a bit of news. | И у меня есть одна новость. |
| I'll save the big news till after. | Я приберегу свою новость на потом. |
| He's away home, sir, to pass the news to his wife. | Он отправился домой, сэр, передать радостную новость своей жене. |
| I don't know what's better news. | Даже не знаю, какая новость лучше. |
| Congratulations, Schmidt,'s weird news. | Поздравляю, Шмидт, это... это странная новость. |
| I want to know what the news is. | Я хочу знать, что за новость. |
| Brigadier... come, I have important news. | Бригадир! Подойдите, важная новость. |
| This man is a farmer, and he has some news for you. | Это фермер, и у него есть новость для тебя. |
| Not nearly as important as the news I've got. | Не так важно, как моя новость. |
| The news is that the partial prints at the crime scene match prints from a series of incidents. | Новость такая: неполные отпечатки на месте преступления совпадают с отпечатками в серии инцидентов. |
| Is that news of your arrival has only made our discovery more certain. | И ещё... новость о твоём прибытии только поспособствует нашему нахождению. |
| When they told me the news, I, erm I tried to feel something. | Когда мне сообщили новость, я я пыталась что-то почувствовать. |
| If it's a reading, I have news for you. | Если сеанс, то у меня для тебя новость. |