| I got the news two weeks late. | Я получил это известие с опозданием на две недели. |
| Apparently she got some upsetting news. | По-видимому, она получила известие, которое ее расстроило. |
| The news of the accident caused public alarm. | Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс. |
| I got the news from a reliable source. | Я получил это известие из надёжного источника. |
| He brought me the news that our team had won. | Он принёс мне известие, что наша команда одержала победу. |
| We sent the news that you were dead. | Мы послали известие, что тебя убили. |
| Suddenly, the news came that he'd got married. | Потом пришло известие, что он женился. |
| I got the news on my birthday once, Because I don't even know when I was born. | Однажды я получила известие на свой День Рождения, но это было полным бредом, потому что я даже не знаю, когда я родилась. |
| The news spread around the village like wildfire. | Это известие мгновенно разлетелось по деревне. |
| Probably not the same reaction you had when you got the news. | Скорее всего, ты совсем по-другому отреагировал на это известие. |
| Just this morning me and my brother got the news. | Только сегодня утром я и мой брат получили известие. |
| Cesare Borgia seeks to suppress the one piece of news which could entirely alter the tapestry of politics in Italy. | Чезаре Борджиа намерен скрыть то известие, что могло бы полностью изменить политическую карту Италии. |
| I was just reacting to the news that we're out of pie. | Да я просто так бурно отреагировала на известие, что у нас закончились пироги. |
| Leave your cares with me and take your happy news to your husband. | Оставь свои заботы со мной и расскажи радостное известие мужу. |
| The news of her discovery only just reached me. | Известие, что её обнаружили, я получил только недавно. |
| I've received news that DK has kidnapped Bharti. | Я получил известие, что Ди Кей похитил Бхарти. |
| Nevertheless, as yet we have been unable to deliver the breaking news awaited by the international community. | Тем не менее мы пока еще не в состоянии передать сенсационное известие, ожидаемое международным сообществом. |
| Maitland soon received news that Joseph O'Donnell's Army of Murcia had been routed at the Battle of Castalla on 21 July. | Мейтленд вскоре получил известие, что испанская армия Джозефа О'Доннелла была разгромлена в битве при Касталье 21 июля. |
| It was one of those days they get the news of the inheritance. | Именно в один из таких дней они получают известие о наследстве. |
| Upon receiving the news, the king turned his troops back to avenge his son's death, and destroy the town. | Получив известие, царь повернул войска отомстить за смерть своего сына, и разрушить город. |
| This news caught her in Rome. | Это известие застало её в Риме. |
| The Moscow Bolsheviks received news of the uprising in Petrograd at noon on October 25 (November 7). | Известие о восстании в Петрограде московские большевики получили в полдень 25 октября (7 ноября). |
| This news caused conflict in the Allied high command. | Это известие вызвало разногласия в высшем командовании союзников. |
| The news put an end to our hopes. | Это известие положило конец нашим надеждам. |
| The news was radioed to us. | Известие было передано нам по радио. |