Английский - русский
Перевод слова News
Вариант перевода Новость

Примеры в контексте "News - Новость"

Примеры: News - Новость
This news is very shocking, but we still have a job to do. Новость очень шокирующая, но у нас всё еще есть работа.
I've just seen the dreadful news in the paper about Mr. Williams. Я только что прочел в газете жуткую новость про мистера Уильямса.
That's not news to you or my mother. Это не новость для тебя или твоей матери.
I've just heard the news. Я только что услышал эту новость.
'Cause I got news for you. Потому что у меня есть новость для тебя.
Well, here's some news, now this is happening. Вот тебе новость - сейчас я её арестую.
With this pope, that constitutes news. С этим папой и это уже новость.
It is until my mother hears the news. Да, пока моя мама не узнает новость.
Those Eritreans who have access to the international media have obviously heard the news. Те эритрейцы, которые имеют доступ к международным средствам массовой информации, разумеется, слышали эту новость.
But political realignment is not the most important news arising from this turmoil. Но политическая перестройка не самая важная новость, исходящая из этой суматохи.
What is news is that American power might also be losing its ability to intimidate them. Новость заключается в том, что американское могущество, возможно, теряет свою способность внушать им страх.
I know he will be surprised when I pass on the news to him. Мне известно, что он будет удивлен, когда я сообщу ему эту новость.
As to the identification process, I am pleased to bring the Security Council encouraging news. Что касается процесса идентификации, то я рад сообщить Совету Безопасности обнадеживающую новость.
We heard some welcome news from the Under-Secretary-General today about certain appointments of women to senior positions. Сегодня мы услышали приятную новость от заместителя Генерального секретаря о назначениях ряда женщин на руководящие должности.
Repeating now the top story from the LA news desk. Главная новость от нашего лос-анджелеского корреспондента.
That is very welcome news to those of us in the European Union who have Kosovo and Serbia as our neighbours. Это очень приятная новость для тех из нас в Европейском союзе, кто является соседями Косово и Сербии.
The news was so sad and shocking. Эта новость была очень печальной и шокирующей.
This is welcome news, although we must wait and see how the President's directives are actually implemented. Это - ободряющая новость, хотя время покажет, как на практике будут осуществляться директивы президента.
None of this is news to most international observers of China. Все это не новость для большинства международных наблюдателей за Китаем.
But, before beginning my briefing, I wish to inform the Council of some sad news. Однако до начала брифинга мне хотелось бы сообщить Совету одну печальную новость.
When writing this report, I received the dreadful news of Sven's sudden passing away. Во время подготовки этого доклада мне сообщили ужасную новость о его неожиданной кончине.
Yesterday, there was a positive vote in the Federation Council, which is excellent news. Вчера прошло позитивное голосование в Совете Федерации, и это замечательная новость.
The agenda of the United Nations today is heavy, but that is not news. Повестка дня Организации Объединенных Наций сегодня очень напряженная, но это не новость.
The news obviously gave rise to other hopes. Разумеется, эта новость способствует появлению и других надежд.
Dad, he had a really strange reaction when he heard the news. Папа очень странно отреагировал На эту новость.