| The big news here is that since you left, Mammy has stopped shopping at Nettles Kelly's. | После твоего отъезда главная новость это то, что мама перестала делать покупки у Колючки Келли. |
| I suppose the most important news is that I have a boyfriend. | Наверное, самая важная новость это то, что у меня молодой человек. |
| Say I have sent you in to then tell her the news. | Скажете, что я послал вас её осмотреть, а потом сообщите новость. |
| Well, I got news for you, Kid. | У меня для тебя есть новость, малышка. |
| That's what we've been investigating since we heard the news. | Это мы и расследуем с тех пор, как узнали эту новость. |
| I have got some news that is going to shake you to... | У меня есть новость, которая изменит твой... |
| And I've got news for you. | И у меня для вас новость. |
| Well, that's news to me. | А вот это новость для меня. |
| Anyways, you guys, I have huge news. | Ладно, ребята у меня есть огромная новость для вас. |
| Y-You don't seem entirely surprised to hear that news. | Похоже, эта новость вас не удивила. |
| This news can't be fake. | Эта новость не может быть лживой. |
| Well, unless she's expecting our baby brother, my news takes precedence. | Только если она не носит нашего младшего брата моя новость имеет приоритет. |
| We called her apartment, and her roommate told us the horrible news. | Мы ей звонили, её соседка рассказала эту ужасную новость. |
| Now, then, we've got some news for you. | А теперь у нас есть для вас новость. |
| Lynette and Tom got big news. | Линет и Том узнали оглушительную новость. |
| I thought this news would bring you some relief. | Я думал, что эта новость Принесите вам некоторое облегчение. |
| The news alone will break her heart. | Но новость на бумаге разобьёт ей сердце. |
| I ask that I be allowed to break the news to Mrs Reed. | Я прошу позволения сообщить новость миссис Рид. |
| You'd better break the sad news, Morgan. | Сообщи эту печальную новость, Морган. |
| It just seemed like news, so... | Мне показалось, что новость важная. |
| Rosemary's here to share some news with her baby daddy. | Розмари, здесь с нами, потому что у нее есть новость, по поводу отца ее ребенка. |
| But first, this news from Tinsel Town. | Но сначала, прослушайте недавнюю новость. |
| I actually have a little news myself. | Кстати, у меня тоже есть небольшая новость. |
| But I still need to break the news about you carefully. | И тем не менее эту новость нужно подать осторожно. |
| He was rather shocked to hear the news. | Он был сильно потрясён, узнав эту новость. |