Английский - русский
Перевод слова News

Перевод news с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Новость (примеров 1612)
And George Michael had news for Maeby. А у Джорджа Майкла была новость для Мейби.
Better news I've never heard. Лучшая новость за всю мою жизнь.
But this is no news, right? Но это не новость, верно?
Well, that's some nice news on a cloudy day. Неплохая новость в мрачный денёк.
[Narrator] This part of it was news to George Michael. Для Джорджа Майкла это была новость.
Больше примеров...
Новостной (примеров 201)
If you didn't want to get chased, you should've stayed put at the news station. Если бы ты не хотел снова убегать ты бы остался на новостной станции
The United Nations News Centre also carries a news focus page, "Combating terrorism", with the latest news, statements, resolutions and reports on counter-terrorism emanating from the United Nations. Кроме того, новостной центр Организации Объединенных Наций поддерживает новостную тематическую страницу под названием «Борьба с терроризмом», на которой размещаются последние новости, заявления, резолюции и доклады, издаваемые Организацией Объединенных Наций и посвященные противодействию терроризму.
The news cycle will take care of this. Новостной цикл об этом позаботится.
There is a great deal to mourn about the passing of the older news model. Исчезновение старой новостной модели - это и в самом деле повод для печали.
Hard News is partnering with the London Media Show so that you will be able to use your smartphones to create your own news broadcasting channels! "Хард ньюс" в партнерстве с лондонской медиавыставкой дает вам шанс использовать ваши смартфоны, чтобы создать свой собственный новостной канал!
Больше примеров...
Весть (примеров 99)
Then one night news came from London. И вот однажды из Лондона пришла весть.
When this news reached the Pueblo leaders, they moved in force to Santa Fe, where the prisoners were held. Когда эта весть дошла до вождей пуэбло, они приехали в Санта-Фе, где содержались заключённые.
The news of the new comedy rapidly spread around Moscow from the mouth of the well-known at the time musician. Весть о новой комедии обежала Москву из уст известного в то время музыканта-любителя.
Would your father welcome the man who brought him news that his beloved daughter was consorting with a Lycan? Как твой отец вознаградил бы того, кто принес весть, что его дочь путается... с ликаном.
Suddenly, there is heard a news of the royal harem catching fire. Внезапно разносится весть о возгорании здания царского гарема.
Больше примеров...
Информационный (примеров 60)
In March, it produced an in-depth news feature that spotlighted International Women's Day and examined the efforts of United Nations peacekeepers to end violence against women. В марте в связи с празднованием Международного женского дня Центр подготовил подробный информационный очерк о деятельности миротворцев Организации Объединенных Наций по искоренению насилия в отношении женщин.
ONAM produces a quarterly news bulletin designed to inform and keep up to date the authorities, Ministry of Labour staff, the general assembly of ONAM representatives and other persons interested in issues relevant to equality and gender equity. Ежеквартально издается информационный бюллетень ОНАМ, задача которого - держать руководство и сотрудников Министерства труда, Общего собрания делегатов и других заинтересованных лиц в курсе происходящего в сфере обеспечения гендерного равенства и равноправия.
During the reporting period, the Institute's newsletter, INSTRAW News, produced in an electronic format, has been issued twice monthly in English and in Spanish. В рассматриваемый период дважды в месяц в электронном формате выпускался информационный бюллетень Института INSTRAW News на английском и испанском языках.
Concise, up to date, new every month, free of charge, and sent directly to your PC's mailbox: the Zumtobel Newsletter provides you with first-hand information on news and things to know from the lighting sector. Коротко о важном, всегда в курсе событий, ежемесячно новый номер, бесплатно, с доставкой прямо в Ваш электронный почтовый ящик: электронный информационный бюллетень компании Zumtobel ознакомит Вас с новостями и событиями в секторе световой техники - из первых рук.
Company "Agrarika ltd" proposes for your attention the full-scale information service AGRO NEWS that includes receiving all basic news of agricultural market by your company. Проект «АГРО ПЕРСПЕКТИВА» предлагает Вашему вниманию полномасштабный информационный сервис - основные новости аграрного рынка.
Больше примеров...
Известие (примеров 185)
We received the welcome news that the fortieth ratification of the landmines Convention had just taken place. Мы получили приятное известие о только что депонированной сороковой ратификации Конвенции по наземным минам.
On 24 December, the Imperial Family received official news that they had been banished forever from the country. 24 декабря они получили официальное известие о том, что им навсегда воспрещён въезд на территорию Бразилии.
She also admitted to throwing a fit in the middle of a rehearsal when she received news that her grandfather was dying, and demanded that she be allowed to leave. Она также призналась, что однажды в середине репетиции впала в истерику, когда получила известие о кончине её деда, и потребовала, чтобы её отпустили.
He would study the ring that he just gave you, then break the sad news that your grandma's ring is a phony, and you'd be none the wiser. Он бы изучил кольцо, которое только что вам отдал, затем сообщил бы неприятное известие, что кольцо вашей бабушки - подделка, и вы бы ушли, несолоно хлебавши.
By Eric Sawyer, veteran AIDS activists and cofounder of Housing Works. - This week, I got the unexpected news that my friend, the legendary AIDS activist Rodger McFarlane had taken his own life. На этой неделе я получил неожиданное известие о том, что мой друг, легендарный активист движения против СПИДа Роджер МакФарлейн покончил с жизнью.
Больше примеров...
Ньюс (примеров 271)
News Budget wants an article on her. Ньюс Бюджет заказали статью о ней.
The Virgin Islands Daily News, 1 August 2008. «Вирджин айлендз дейли ньюс», 1 августа 2008 года.
The report, launched by the Secretary-General in early June in New York, was covered by all major wire services, American Broadcasting Corporation News, the Cable News Network and the British Broadcasting Corporation. Доклад, опубликованный Генеральным секретарем в начале июня в Нью-Йорке, освещался всеми крупными телеграфными агентствами, на канале новостей «Америкэн бродкастинг корпорэйшн», «Кэйбл ньюс нетуорк» и «Бритиш бродкастинг корпорэйшн».
110.98. Adopt necessary actions to prevent impunity and further violations of privacy committed by private media companies such as News Corporation, through hacking into telephone communications, e-mails, and voicemails (Ecuador); 110.98 предпринять необходимые действия для предотвращения безнаказанности и дальнейших посягательств на неприкосновенность личной жизни, допускаемых частными медиакомпаниями, такими как "Ньюс Корпорейшн", получившими несанкционированный доступ к телефонной связи, электронной и голосовой почте (Эквадор);
KTNS Kansas City refuses to carry our "Network News Show" anymore... unless Beale is taken off the air. Канзасский КТНС отказывается транслировать "Нетворк Ньюс", пока Бил не вернётся в эфир.
Больше примеров...
Сообщение (примеров 172)
I was watching the news the other night... and this report comes on about you. Я давеча смотрел новости и... и там было сообщение про тебя.
Breaking news coming in live. Экстренное сообщение в прямом эфире.
I saw something on the news the other night about the young woman that worked in your district. Я видел в новостях сообщение о девушке, которая работала в вашем участке.
I refer here to an article that appeared in The Financial Times on 6 July 2004, and a news article by Agence France Presse. Здесь я имею в виду статью, которая появилась 6 июля 2004 года в газете «Файнэншл таймс», и новостное сообщение агентства «Франс пресс».
News flash, Emma: Экстренное сообщение для Эммы:
Больше примеров...
Информации (примеров 1140)
There is no news on any of these men to date. На сегодняшний день ни об одном из этих мужчин нет никакой информации.
Additionally, foreign journalists and international aid workers as well as United Nations personnel listen to this programme to be informed of the latest news. Кроме того, иностранные журналисты и международные работники по оказанию помощи, а также сотрудники Организации Объединенных Наций слушают эту передачу для получения информации о последних событиях.
They were also reprinted on web pages across the United Nations system, sent via e-mail to News Centre subscribers and distributed via social media. Эти материалы также воспроизводились на веб-сайтах всей системы Организации Объединенных Наций, рассылались по электронной почте подписчикам Центра новостей и распространялись через социальные средства массовой информации.
Important as these activities will be, the nature of news coverage will be to focus briefly on including "Environment for Europe" activities into a crowded news cycle and then moving quickly to something else. Несмотря на важность всех этих мероприятий, характер освещения в средствах массовой информации будет иметь форму кратких сообщений о деятельности в рамках процесса "Окружающая средства для Европы", включаемых в перенасыщенный новостной ряд и быстро сменяемых другими темами.
The analysis of the coverage on the High-level Event on the Millennium Development Goals illustrated the success of drafting clear and concise communications messages, proactively designed to work with the news of the day. Анализ деятельности по освещению мероприятия высокого уровня, посвященного целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, свидетельствует о правильности подхода, заключающегося в разработке четких и точных сообщений для средств массовой информации, предусматривающих упредительное освещение текущих событий.
Больше примеров...
Ньюз (примеров 91)
I gave her her first internship at my Stamford paper, and now she's the editor of the Yale Daily News. Я устроил ее на первую стажировку в моей Стэмфордской газете, и теперь она главный редактор Йель Дэйли Ньюз.
In addition it pursues a policy of proactive communication with the media, trades unions, employers, community groups and women's organizations through the provision of guidance, advice and published material, particularly its annual report and periodic bulletin "Equality News". Кроме того, Агентство проводит политику поддержания активных связей со средствами массовой информации, профсоюзами, работодателями, общинными группами и женскими организациями посредством предоставления руководящих указаний, консультаций и печатных материалов, особенно в своем ежегодном докладе и периодическом бюллетене "Икволити ньюз".
I'd say an interview with sky news merits a few hours' homework. Я бы сказал интервью в "скай ньюз" (телевизионный канал новостей) заслуживает нескольких часов домашнего задания.
2 Penguin News, 13 December 2002. 2 «Пенгвин ньюз», 13 декабря 2002 года.
The Pakistani meddling in Afghanistan - which has direct consequences for Pakistan itself and the entire region - has best been summarized in the Pakistani daily The News on 25 September 1998. Вмешательство Пакистана в дела Афганистана - что имеет прямые последствия для самого Пакистана и всего региона, - лучше всего было описано в пакистанской газете "Ньюз" от 25 сентября 1998 года.
Больше примеров...
Нового (примеров 125)
The announcement made by Zawahiri on 11 September 2006 that this group had joined forces with Al-Qaida was not really news. Заявление Завахири от 11 сентября 2006 года о том, что эта группа объединилась с «Аль-Каидой», в действительности не содержало в себе ничего нового.
The arrival of a new Division Commander is legitimate news. Прибытие нового командующего дивизии вполне уместная новость.
With regard to secretariat support, the news from the documentation services unfortunately remained unaltered. Что касается секретариатского обслуживания, то, к сожалению, службы документации не могут сообщить ничего нового.
What's the news, Dawson? Что нового, Доусон?
While the Phase 1 of Shenfu New Town will not be complete until Spring of 2013, news of the ring spread around the world in November 2012 when construction photos surfaced. Первая фаза строительства Нового Города Шэньфу должна завершилась весной 2013 года, а информация о строительстве Ring of Life начала распространяться с ноября 2012 года, тогда же появились и первые фотографии здания.
Больше примеров...
Сведений (примеров 58)
In fact, it is the dissemination of incomplete, unfounded news, if not lies, and of false or distorted information which evidently creates space for an intolerant and confrontational atmosphere. Фактически это приводит к распространению неточных, необоснованных сведений или даже ложной, неправильной или искаженной информации, что, совершенно очевидно, создает атмосферу нетерпимости и конфронтации.
The problem of the publication of "false news" could best be addressed through a self-enforced code of conduct for journalists and not through criminal sanctions. Проблему публикации "ложных сведений" можно было бы решить наилучшим образом путем принятия разработанного самими журналистами кодекса поведения, а не с помощью уголовных мер.
The five other members of the unit who were stationed on Doumeira Island on 11 June 2008 continue to languish in the Eritrean prison, but there is no news of the 12 remaining prisoners of war. Пять других военнослужащих этого взвода, находившихся на острове Думейра 11 июня 2008 года, продолжают томиться в эритрейской тюрьме; об остальных же 12 военнопленных никаких сведений не поступало.
Their family had no news of their fate or whereabouts until 1996 when Fawaz Shamoun was released without any trial. Их семья не имела никаких сведений о постигшей их судьбе или их местонахождении до 1996 года, когда Фаваз Шамун был освобожден без суда.
His delegation was particularly impressed with the redesigned News Centre, an excellent source of United Nations news and a gateway to a wide array of links to news of the day in an easily accessible and user-friendly format. Его делегацию особенно впечатлило преобразование Центра новостей, который является прекрасным источником сведений об Организации Объединенных Наций и порталом большого числа других информационных сайтов, позволяющих получать информацию в легко доступном и удобном для пользования формате.
Больше примеров...
Выпуск новостей (примеров 76)
I was thinking that you were one news story away from being outed. Я думала о том, что тебя от разоблачения отделяет лишь один выпуск новостей.
The programmes, including a news segment, will continue to be broadcast in four languages for one to two hours daily. Программы, включая выпуск новостей, будут по-прежнему транслироваться ежедневно на четырех языках в течение 1-2 часов.
It combines coverage of stories covered in Midday Report Rural News with documentaries and reports. В программе освещаются события, попавшие в выпуск новостей Midday Report Rural News, а также озвучиваются документальные материалы и репортажи.
On air a special news release. В эфире специальный выпуск новостей.
This is CNN breaking news... Это СиЭнЭн, срочный выпуск новостей...
Больше примеров...
Новинка (примеров 3)
We all know that you are news Мы все знаем, что ты - новинка.
Local news source The Express and Star has reported that Goodyear has proposed a series of temporary lay-offs to around 300 staff in Wolverhampton. Тоуо Tire U.S.A. Corp. представляет новую всесезонную шину для легковых автомобилей и мини-венов - Extensa A/S. Новинка Extensa A/S изготовлена с применением фирменной технологии от Toyo - Tmode (которая уменьшает образование шума), она представлена 19-ю типоразмерами от 13 до 17 дюймов в диаметре.
Interior ministry spokesman Brigadier Javed Cheema said in a news briefing here that Benazir Bhutto was hit by sunroof lever on her right side, which caused her death. Новинка почти на две трети состоит из воды, но по вкусу и запаху ничем не отличается от обычного шоколада.
Больше примеров...
Весточка (примеров 1)
Больше примеров...
News (примеров 922)
She is a presenter on Sky Sports News, often presenting Afternoon Report between the hours of 3pm and 7pm. Она является ведущим на Sky Sports News, часто представляющими День Доклад между часами 3 вечера и 7 вечера.
ABC News & 7 August 2003. АВС News, 7 августа 2003.
The theory of electronic colonialism extends the issue to global cultural issues and the impact of major multi-media conglomerates, ranging from Viacom, Time-Warner, Disney, News Corp, to Google and Microsoft with the focus on the hegemonic power of these mainly United States-based communication giants. Теория электронного колониализма расширяет проблему на глобальные культурные проблемы и воздействие крупнейших мультимедийных конгломератов, в пределах от Viacom, Тайм-Уорнер, Диснея, News Corp, к Google и Microsoft с вниманием на главную власть этих, главным образом, американо-базирующихся коммуникационных гигантов.
Australian native Rupert Murdoch of News Corp bought the Express and the News from Harte-Hanks. В 1973 году австралийский магнат Руперт Мёрдок и его корпорация News Corporation приобрели Express и News.
New York, NU: U.S. News & World Report. Бывший корреспондент и редактор новостного журнала «U.S. News & World Report».
Больше примеров...