Английский - русский
Перевод слова News

Перевод news с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Новость (примеров 1612)
I may be the last one to know, but this is fantastic news. Я вероятно последний, кто узнал, но это отличная новость.
Even so, on hearing the news that his grandson had become King of Spain, Louis XIV proclaimed, "The Pyrenees are no more." Несмотря на это, услышав новость, что его внук станет королём Испании, Людовик XIV заявил: «Пиренеев больше нет».
I just heard the news. Я только что услышала новость.
Meanwhile, the Shanghai Chamber of Commerce was overjoyed at the news of Chinese defenders left in Zhabei, and news of this spread quickly through radio. Тем временем шанхайская Торгово-промышленная палата, будучи обрадована тем, что китайские войска продолжают защищать Чжабэй, распространила эту новость по радио.
This news, combined with reports that the Dutch were recruiting in and around Chinsurah, led Clive to treat the situation as a real military threat. Эта новость, в сочетании с сообщениями о том, что голландцы набирают солдат в Чинсуре и окрестностях, заставили Клайва отнестись к ситуации как реальной военной угрозе.
Больше примеров...
Новостной (примеров 201)
They wouldn't turn the radio on at the exact moment of the most pertinent news broadcast. Им бы не удалось включить радио точно в тот момент, когда новостной блок выходит в эфир.
Head of news and no idea what news I'm head of. я глава новостной службы - и понятия не имею, что за новости я возглавляю.
The News Centre on the United Nations web site is the central portal for accessing news and related source materials and links, and special emphasis has been placed on improving its usability, functionality and visual attractiveness. Новостной раздел веб-сайта Организации Объединенных Наций представляет собой централизованный портал, на котором размещаются новости и относящиеся к ним источники и ссылки, и Департамент уделяет особое внимание тому, чтобы сделать его более удобным для работы, функциональным и внешне привлекательным.
The IWF was later reported on the BBC News website to have said "IWF's overriding objective is to minimise the availability of indecent images of children on the internet, however, on this occasion our efforts have had the opposite effect". Позже IWF сообщила новостной организации BBC News, что задачей IWF является уменьшать доступность неподобающих изображений детей в интернете, но в этом случае её попытки привели лишь к обратному эффекту.
Interfax's international news network will add to the wide media coverage of the Roadshow, ensuring that November's event receives maximum exposure across the globe. Благодаря международной новостной сети Интерфакса, ноябрьские репортажи с Roadshow будут транслироваться по всему миру.
Больше примеров...
Весть (примеров 99)
You bribed him to bear false news. Вы подкупили его чтобы он принес ложную весть.
Youtube brings news according to your location! Youtube приносит весть в соответствии с вашими месте!
Figure news of his hangin' ought to get me a sit-down, at least. Думаю, весть о том, что его повесили, чего-то да стоит.
The idea of revolt against Andros arose as early as January 1689, before news of the December 1688 Glorious Revolution reached Boston. Идея восстания против Эндроса зародилась еще в январе 1689 года, до того, как весть о Славной революции декабря 1688 года достигла Бостона.
When the news of his claim reached India, Mufti Muhammad Sadiq, a disciple of Mirza Ghulam Ahmad, learned of it and wrote to Pigott informing him of the claim of Ahmad and requesting more information about his own claim. Когда эта весть о притязании достигла Индии, муфтий Мухаммад Садык - ученик Мирзы Гулама Ахмада, написал ему письмо, в котором попросил его дать более подробную информацию о его притязании.
Больше примеров...
Информационный (примеров 60)
Firstly, hard news typically consists of reporting on current events as they occur. Во-первых, "информационный элемент" обычно состоит из подачи текущих событий по мере их наступления.
(e) The electronic forum which transmits every week a bilingual bulletin of worldwide news on GIS of interest to Africa. е) Электронный форум, который еженедельно передает информационный бюллетень, посвященный представляющим интерес для стран Африки международным новостям о ГИС, на двух языках.
The most important news of the day is presented by TV Infoservice every week day at 09:00 PM. С наиболее важными событиями дня ежедневно по будням в 21.00 зрителей знакомит информационный канал Агентства теленовостей.
In future, the United Nations Web site will carry more audio and video material, including regular radio news updates; it will host on-line discussions with United Nations experts and promote the sales and marketing of United Nations publications and materials. В будущем информационный узел Организации Объединенных Наций во «Всемирной паутине» будет содержать больше аудиовизуальных материалов, включая регулярные радиосводки новостей, он будет предлагать интерактивные обсуждения с участием экспертов Организации Объединенных Наций и содействовать продаже и распространению ее изданий и материалов.
Company "Agrarika ltd" proposes for your attention the full-scale information service AGRO NEWS that includes receiving all basic news of agricultural market by your company. Проект «АГРО ПЕРСПЕКТИВА» предлагает Вашему вниманию полномасштабный информационный сервис - основные новости аграрного рынка.
Больше примеров...
Известие (примеров 185)
The news was radioed to us. Известие было передано нам по радио.
This is indeed welcome news to our Tribunal. Это действительно приятное известие для нашего Трибунала.
And there is no better signal of Africa's determination to take responsibility for its development than the news that 23 African countries have signed up with the African Peer Review Mechanism, with AU leaders in Sirte urging all member States to join as quickly as possible. И лучшим свидетельством решимости Африки взять ответственность за свое развитие служит известие о том, что 23 африканских страны присоединились к африканскому механизму взаимного контроля, причем руководители АС настоятельно призвали в Сирте все государства-члены как можно скорее к нему присоединиться.
The people of Puerto Rico rejoiced at the news of the release of 10 of the nation's 16 political prisoners, while denouncing the 14 rigid conditions imposed on them. Народ Пуэрто-Рико с восторгом принял известие об освобождении 10 из 16 политических заключенных страны, одновременно с этим выразив негодование по поводу тех 14 жестких условий, которые были для них поставлены.
Meanwhile, Bogue receives the news of Rose Creek's liberation, murders Harp for his failure, and orders his Comanche enforcer Denali and his right-hand-man McCann to assemble an army. Тем временем Боуг получает известие об освобождении Роуз-Крик, убивает Харпа и приказывает своему боевику из Команчи Денали и его правой руке Маккану собрать армию.
Больше примеров...
Ньюс (примеров 271)
These television spots have been aired on both domestic and international Cable News Network channels, and by Time Warner Cable Company on many channels in the New York area. Эти телевизионные рекламные ролики транслировались как по внутренним, так и по международным каналам «Кейбл ньюс нетуорк» и по многим каналам «Тайм уорнер кейбл компани» в районе Нью-Йорка.
110.98. Adopt necessary actions to prevent impunity and further violations of privacy committed by private media companies such as News Corporation, through hacking into telephone communications, e-mails, and voicemails (Ecuador); 110.98 предпринять необходимые действия для предотвращения безнаказанности и дальнейших посягательств на неприкосновенность личной жизни, допускаемых частными медиакомпаниями, такими как "Ньюс Корпорейшн", получившими несанкционированный доступ к телефонной связи, электронной и голосовой почте (Эквадор);
I'm Rhonda Latimer for FOX News. Я Ронда Латимер для Фокс Ньюс
I want to re-launch Hard News with a clear new objective. Я хочу обновить "Хард ньюс", дать программе новую цель.
UNICEF must be able to work closely with international and national television companies and satellite services such as Reuters Television, World Television Network, Cable News Network and the British Broadcasting Corporation. ЮНИСЕФ должен быть в состоянии активно взаимодействовать с международными и национальными телевизионными компаниями и компаниями спутниковой связи, такими, как "Рейтерс телевижн", "Уорлд телевижн нетуорк", "Кейбл ньюс нетуорк" и "Бритиш бродкастинг корпорейшн".
Больше примеров...
Сообщение (примеров 172)
The news, which was as shocking as it was unexpected, of a further massacre of civilians has now been confirmed, although the details of this tragedy have not been fully established and the number of victims, which already exceeds 100, is only provisional. Уже получило подтверждение неожиданно пришедшее ошеломляющее сообщение о новой кровавой расправе над мирными жителями; детали этой трагедии еще не известны в полной мере, однако уже по предварительным данным число жертв составляет более 100 человек.
My delegation welcomes the news that these elements have begun to take shape, in particular through the establishment of a multi-ethnic Government working to benefit all communities. Моя делегация с удовлетворением отмечает сообщение о том, что контуры всех этих элементов уже наметились, в частности в деле формирования многоэтнического правительства, осуществляющего свою деятельность в интересах всех общин.
Mr. Mohamed (Sudan) said that news was sometimes more than a report of events; it had been known to contribute to world events, even precipitating them. Г-н Мохамед (Судан) говорит, что новости иногда представляют собой нечто большее, чем сообщение о событиях; известно, что они вносят свой вклад в мировые события и даже ускоряют их.
During the following days, the news of his arrest was widely disseminated in newspapers, news bulletins and television broadcasts. В последующие дни сообщение о его аресте было широко распространено газетами, программами новостей и телевизионными репортажами.
It noted with satisfaction the news that extremely positive results had recently been achieved that would make it possible to overcome the main obstacles to the holding of a free, fair and impartial referendum on self-determination. Она с удовлетворением отмечает сообщение о том, что недавно были получены весьма положительные результаты, позволившие преодолеть главные препятствия на пути проведения свободного, справедливого и беспристрастного референдума по вопросу о самоопределении.
Больше примеров...
Информации (примеров 1140)
The media also actively publicize and spread knowledge of human rights, and oversee the safeguarding of citizens' rights, by means of publications, press articles, and news reports. Публикуя свои материалы, статьи и репортажи, средства массовой информации (СМИ) активно пропагандируют и распространяют среди населения знания о правах человека, выступая механизмом контроля за соблюдением гражданских прав.
To that effect, and in an attempt to correct distortions by partisan media, UNOCI set up a news desk to collect, collate and process news items on developments across the country that can be shared with the national and international media. С этой целью, а также для того, чтобы противодействовать информации, распространяемой тенденциозными средствами массовой информации, в ОООНКИ была создана информационная группа для сбора, обобщения и обработки новостей о событиях в стране, которые могут распространяться с помощью национальных и международных средств массовой информации.
There are 2,973 media outlets in the country, of which 91 per cent are newspapers and magazines, 8.5 per cent are electronic media and 0.5 per cent are news agencies. В Казахстане действует 2973 средства массовой информации, из которых 91% составляют газеты и журналы, 8,5% - электронные СМИ и 0,5% - информационные агентства.
Information entered by the partners on the exclusive site, their events, their news articles and signatures gathered on the Manifesto 2000 are automatically posted on the public site in order to give an up-to-the-minute overview of the state of the global movement for a culture of peace. Информация, вводимая партнерами в эксклюзивный сайт, об их мероприятиях, информационных материалах и подписях, собранных под Манифестом 2000, автоматически размещается на публичном сайте для представления самой последней информации о положении дел в глобальном движении в поддержку культуры мира.
With the help of the Office of the Spokesman, media representatives have accompanied the Secretary-General on many of his important missions, and the results are there to see in the news headlines. Благодаря содействию Канцелярии пресс-секретаря представители средств массовой информации сопровождали Генерального секретаря во время многих его важных миссий, и результаты этого можно увидеть в заголовках средств массовой информации.
Больше примеров...
Ньюз (примеров 91)
Are you sure you didn't work for news corp? Ты уверена, что не работаешь на Ньюз Корп?
2 Penguin News, 13 December 2002. 2 «Пенгвин ньюз», 13 декабря 2002 года.
The same thing happened in 172 hospitals under the jurisdiction of the Veterans Administration, according to an article in the 12 January 1994 edition of the Daily News entitled "Vets Irate Over Radiation Tests". То же самое происходило в 172 больницах, находившихся под юрисдикцией Администрации ветеранов; об этом говорится в статье «Ветераны возмущены радиационными испытаниями», появившейся в номере газеты «Дейли ньюз» за 12 января 1994 года.
(b) The United Nations takes the lead to "galvanize world leaders" (Gulf News); Ь) Организация Объединенных Наций берет на себя инициативу по «стимулированию мировых лидеров» («Галф ньюз»);
The Department continues to foster strong working relationships with international broadcasting organizations such as Cable News Network (CNN) International, Reuters International and World Wide Television News, which distribute United Nations programmes to all parts of the world. Департамент продолжает налаживать крепкие рабочие связи с международными теле- и радиовещательными организациями, такими, как "Си-Эн-Эн интернэшнл", "Ройтерс интернэшнл" и "Уорлд уайд телевижн ньюз", которые обеспечивают распространение программ Организации Объединенных Наций во всех частях мира.
Больше примеров...
Нового (примеров 125)
No. I asked Pete but he's heard no news. Я спрашивал Пита, но он ничего нового не слышал.
Any news from the police, Father? Что нового говорит полиция, отец?
No, there's no news. Нет, пока ничего нового.
FRODO: What news of the world? Что нового в мире?
They've seen the New Orleans police on the news for looting, for beating on people, for the Danziger Bridge Shootings. Они видели репортажи о полиции Нового Орлеана в новостях: мародёрство, избиение граждан, стрельба на мосту Дэнзигер.
Больше примеров...
Сведений (примеров 58)
The problem of the publication of "false news" could best be addressed through a self-enforced code of conduct for journalists and not through criminal sanctions. Проблему публикации "ложных сведений" можно было бы решить наилучшим образом путем принятия разработанного самими журналистами кодекса поведения, а не с помощью уголовных мер.
Fax correspondence is reportedly governed by the Press Code, in particular in relation to what constitutes defamation, an offence against public order or the transmission of inaccurate news. Передача материалов по факсимильной связи подпадает под действие положений Кодекса законов о печати, и в частности тех, которые касаются диффамации, нарушения общественного порядка или распространения ложных сведений.
Thus, the Commission is exploring the hypothesis that one member of the team, or an associate, was tasked with confirming the death of the principal target as soon as possible and may have contacted someone waiting for the news. Таким образом, Комиссия исследует версию о том, что один из членов группы или какой-то пособник получил задачу как можно скорее подтвердить гибель главного объекта и, возможно, вступил в контакт с кем-то, кто ожидал сведений.
In May 1988, he was convicted on the charge of spreading false news in the above-mentioned booklet and sentenced to nine months imprisonment. В мае 1988 года он был осужден по обвинению в распространении неверных новых сведений в вышеупомянутой брошюре и приговорен к девяти месяцам тюремного заключения.
KUNA seeks compensation for the cost of satellite equipment and teleprinters that it maintains were necessary for the broadcast to Kuwait of emergency news, such as details of mine clearance and the condition of roads, in the months after liberation. Агентство КУНА испрашивает компенсацию стоимости спутникового оборудования и телетайпов, которые, по его утверждению, в месяцы после освобождения были необходимы для трансляции на Кувейт срочной информации, например подробностей об операциях по разминированию и сведений о состоянии дорог.
Больше примеров...
Выпуск новостей (примеров 76)
I was thinking that you were one news story away from being outed. Я думала о том, что тебя от разоблачения отделяет лишь один выпуск новостей.
She watched a very scary exposé on the 6:00 news about how your kitchen can kill you and everyone you love. Она посмотрела очень страшный выпуск новостей про то как твоя кухня может убить тебя и всех кого ты любишь.
That's when our news show starts. И тогда начинается выпуск новостей.
People have been playing with the kawatche cave paintings for years, Just trying to get on the 6:00 news. Люди молились на наскальную живопись в пещерах Кавачи много лет, просто чтобы попасть в утренний выпуск новостей.
Since 1988 he has been the main presenter (along with D'Angelo and later Enzo Iacchetti) of Striscia la notizia, a daily television news parody. С 1988 Греджо главный ведущий (вместе с Д'Анжело, а потом с Энцо Лашетти) шоу «Striscia la Notizia» (Полоса новостей) - ежедневной пародии на выпуск новостей.
Больше примеров...
Новинка (примеров 3)
We all know that you are news Мы все знаем, что ты - новинка.
Local news source The Express and Star has reported that Goodyear has proposed a series of temporary lay-offs to around 300 staff in Wolverhampton. Тоуо Tire U.S.A. Corp. представляет новую всесезонную шину для легковых автомобилей и мини-венов - Extensa A/S. Новинка Extensa A/S изготовлена с применением фирменной технологии от Toyo - Tmode (которая уменьшает образование шума), она представлена 19-ю типоразмерами от 13 до 17 дюймов в диаметре.
Interior ministry spokesman Brigadier Javed Cheema said in a news briefing here that Benazir Bhutto was hit by sunroof lever on her right side, which caused her death. Новинка почти на две трети состоит из воды, но по вкусу и запаху ничем не отличается от обычного шоколада.
Больше примеров...
Весточка (примеров 1)
Больше примеров...
News (примеров 922)
Among the first winning games were GoldenEye 007, Gran Turismo and interactive comedy MindGym, sharing the spotlight with the BBC News Online website which won the news category four years consecutively. Первыми победителями стали GoldenEye 007, Gran Turismo и интерактивная комедия MindGym, показанная на веб-сайте BBC News Online.
Sports is the third album by American rock band Huey Lewis and the News, released in 1983. Sports - третий студийный альбом американской рок-группы Huey Lewis and the News, выпущенный в 1983 году.
Fox News editor Lou Kesten cited Jade as an example of a heroine who isn't just eye candy for adolescent boys. Редактор Fox News Лу Кестена приводит Джейд в качестве примера героини, которая является не только усладой для глаз мальчиков-подростков.
Within days of reports by CTV News and The Globe and Mail, CIBC management announced a directive that banned employees from using fax machines to transmit any documents containing confidential customer information. В течение нескольких дней после отчетов CTV News и Globe and Mail руководство CIBC объявило директиву, которая запрещала сотрудникам использовать факсимильные аппараты для передачи любых документов, содержащих конфиденциальную информацию о клиентах.
As well as working as a salesman for paper merchants Edward Saunders & Sons, he wrote for two local Sussex newspapers: the West Sussex Gazette and the Southern Weekly News in which he related his remarkable propensity for discovering 'clean' antiquities. Помимо работы на компанию по производству бумаги Edward Saunders & Sons, он пишет для двух местных газет West Sussex Gazette и Southern Weekly News, где он сообщает о своём необычайном нюхе на антиквариат.
Больше примеров...