Four zookeepers took turns bottle-feeding the cub with 140 milliliters of artificial milk every four hours and news of her eyes opening for the first time made headlines a few days before she was officially named. |
Четыре смотрителя по очереди осуществляли искусственное вскармливание детёныша, давая ей 140 миллилитров искусственного молока каждые четыре часа, а новость о первом открытии у неё глаз оказалась в заголовках газет за несколько дней до того, как она получила официальное имя. |
Residents of the house, to the amazement of the public, took the news of the recognition of their home as "an object of cultural heritage" with hostility. |
Жители дома, к изумлению общественности, восприняли новость о признании их дома «объектом культурного наследия» в штыки. |
It sounds interesting to George so he wakes up Ted, and he tries to show Ted the news, but Ted is late for a meeting with Mr. Bloomsberry. |
Это заинтересовало Джорджа, поэтому он разбудил Теда и пытается показать Теду новость, но Тед опаздывает на встречу с мистером Блюмзбэрри. |
The blogger Zack Taylor announced this news on his website, he also cites the presence of other singers like Michael Bublé, Nickelback and Alanis Morissette -*. |
Zack блоггер Тейлор объявил эту новость на своем сайте, он также ссылается на наличие других исполнителей, как Майкл Bublé, Nickelback и Alanis Morissette -*. |
When news of the loss of Salvador arrived to Spain in August 1624, Philip IV ordered to assemble a joint Spanish-Portuguese fleet under Admiral Fadrique Álvarez de Toledo y Mendoza with the mission to retake the city. |
Когда новость о потере Салвадора в августе 1624 года дошла до Испании, король Филипп IV приказал собрать объединенный испано-португальский флот под командованием адмирала Фадрике Альвареса де Толедо, 1-го маркиза Вильянуэва-де-Вальдуэса, с заданием вернуть город. |
He communicated this discovery to a group of Berlin scientists in late 1745, and the news was transferred in a confused form to Leyden University where it was further investigated. |
В конце 1745 года он сообщил о своем открытии группе немецких учёных, и эта новость была передана в Лейденский университет, где была тщательно исследована. |
This news quickly spreads, and David, accompanied by Kyle, finds himself facing a crowd of all the reviewers at once, each thinking that the challenge was directed specifically at them. |
Эта новость быстро распространяется, и Давид в сопровождении Кайла обнаруживает перед собой толпу ресторанных критиков, в которой каждый думает, что вызов был направлен именно ему. |
When Christine eventually breaks this news to Howard, Howard tells Christine the truth about their scheme, and tells her that he loves her. |
Когда Кристин сообщает эту новость Говарду, тот рассказывает ей правду об их замысле и говорит, что любит её. |
Not only the students who attended the schools were there, but also the citizens living nearby who heard the news of the free concert. |
Там были не только студенты, которые посещали школы, но и проживающие неподалёку жители, которые услышали новость о свободном концерте. |
And dominating our program today, as it has dominated headlines across Europe, is news of this shocking document which suggests German intelligence is working with the CIA to bypass Germany's privacy laws. |
Наша сегодняшняя основная тема, как и заголовки газет по всей Европе - это новость о шокирующем документе, который намекает на работу немецкой разведки с ЦРУ, обходя немецкие законы о неприкосновенности частной жизни. |
Put them all in one place and give them the news. |
автра мы очистим углы... соберем всех в одном месте и сообщим новость. |
We also commend the mainstreaming of HIV/AIDS projects into the work of NEPAD programmes and welcome the news that the provision of antiretroviral treatment on the continent is expanding. |
Мы также выражаем признательность за включение проектов по борьбе с ВИЧ/СПИДом в деятельность программ НЕПАД и приветствуем новость о том, что на континенте все шире используются антиретровирусные препараты. |
Kurt Lieber posted the fantastic news that the Gentoo Linux project now has access to an Itanium box! |
Kurt Lieber сообщил фантастическую новость о том, что у проекта Gentoo Linux теперь есть доступ к машине Itanim! |
As the lemurs throw a farewell celebration for the foursome, the penguins decide not to break the news that the ship has run out of fuel. |
Как только лемуры устраивают прощальный праздник для четвёрки, уже подготовившейся к отплытию, пингвины решают не сообщать новость о том, что на корабле закончилось топливо. |
In one instance, the family network enabled Nathan to receive in London the news of Wellington's victory at the Battle of Waterloo a full day ahead of the government's official messengers. |
Однажды семейная сеть позволила Натану получить новость о победе Веллингтона в битве при Ватерлоо на целый день раньше официального послания правительства. |
One piece of news reported by Russian media but curiously unheeded in the West is that the missile cruiser Moskva, with its dozens of anti-aircraft ordnance, has been deployed to Latakia. |
Одна новость, сообщенная российскими СМИ, но что любопытно незамеченная Западом, что ракетный крейсер Москва, с десятками зенитных установок, был размещен в Латакии. |
NEW YORK - The International Monetary Fund and the World Bank are poised to hold their annual meetings, but the big news in global economic governance will not be made in Washington DC in the coming days. |
НЬЮ-ЙОРК - Международный Валютный Фонд и Всемирный Банк готовы провести свои ежегодные встречи, но большая новость в глобальном экономическом управлении не будет объявлена в Вашингтоне, округ Колумбия, в ближайшие дни. |
NEW YORK - The biggest economic news of the year came almost without notice: China has overtaken the United States as the world's largest economy, according to the scorekeepers at the International Monetary Fund. |
НЬЮ-ЙОРК - Крупнейшая экономическая новость года пришла почти без предупреждения: по словам секретарей Международного Валютного Фонда, Китай обогнал Соединенные Штаты как крупнейшую в мире экономику. |
The news is our psychic led us to the exact same site he led us to before. |
Новость, что наш "экстрасенс" привел нас туда же, куда приводил. |
And as someone who fought machines and lost, I am here to tell you this is excellent, excellent news. |
И как тот, кто сражался с машиной и проиграл, я хочу сказать вам, что это замечательная, отличная новость. |
So the better news is the future's almost here - and the future is tissue engineering. |
Хорошая новость в том, что будущее уже с нами - и будущее - тканевая инженерия. |
When something is so common, it's no longer news - car crashes, domestic violence - those are the risks you worry about. |
Когда что-то становится обыденным, это больше не новость - автомобильные аварии, бытовые преступления - это именно те риски, о которых нужно беспокоиться. |
This news was officially denied by the Chinese Mountaineering Association (CMA), but this report to a Japanese climber, who passed it on to Tom Holzel led to the first Mallory and Irvine Research Expedition in 1986, which was unsuccessful due to bad weather. |
Эта новость была официально опровергнута «Китайской альпинистской ассоциацией», но это сообщение получил японский альпинист, который в 1986 г. передал его Тому Холзелу (Tom Holzel) - руководителю поисковой экспедиции, которая была неудачной из-за погоды. |
When news of the expedition's achievement of a new Farthest South latitude of 88º23' reached him, Markham publicly signified his intention to propose Shackleton for the RGS Patron's Medal. |
Когда из Антарктики пришла новость, что Шеклтон смог достичь рекордной широты 88º23', Маркем публично предложил наградить его медалью покровителей Общества. |
Theon insists he only heard the news after landing and promises that he will instead support Yara's claim at the Kingsmoot. |
Теон говорит, что он только услышал новость после выхода на сушу, и что вместо этого он будет поддерживать притязание Яры на Вече Королей. |