Surprisingly, Ibrahim II dutifully accepted the news without objection. |
Удивительно, но Ибрахим II покорно принял новость без возражений. |
The excellent news is they believe in freedom of speech . |
Отличная новость: они верят в свободу слова». |
She never accepted the news, and kept hoping for his return. |
Она не приняла эту новость и надеялась на его возвращение. |
In Great Britain the news of the arrest of Caroline Matilda was met with great excitement. |
В Великобритании новость об аресте Каролины Матильды была встречена с большим волнением. |
There is pleasant news for the developers who want to use iterators and OpenMP together in their programs. |
Радостная новость ждет разработчиков, которые хотят одновременно использовать в своих программах итераторы и OpenMP. |
The news was quickly picked up by the media and broadcast by CNN. |
Новость была быстро подхвачена СМИ и стала транслироваться по CNN. |
The news was received with indignation, the Moroccan army mutinied in mid-April and a violent popular uprising in Fez erupted. |
Эта новость была встречена в стране с негодованием, в середине апреля марокканская армия взбунтовалась, и началось восстание в Фесе. |
Fellow politician Dilma Rousseff, then president of Brazil, welcomed the news. |
Дилма Русеф, тогдашний президент Бразилии, высоко оценила эту новость. |
In April 1987, news of Hindley's confession became public. |
В апреле 1987 года новость о признании Хиндли стала публично известна. |
Carrie returns to Maggie to deliver the news of her reassignment. |
Кэрри возвращается к Мэгги, чтобы доставить новость о её назначении. |
When Captain Spencer heard the news, he reportedly burst into tears. |
Когда капитан Спенсер услышал эту новость, он заплакал. |
When news of Charles Gustav's departure to Royal Prussia reached Polish commandants, they decided to face the Swedes in an open field. |
Когда новость об отбытии Карла Густава в Пруссию достигла польских командиров, они решили атаковать шведов в открытом поле. |
Anne met the news with characteristic determination and self-control. |
Энн восприняла новость с присущими ей решимостью и самообладанием. |
Mr. Ambassador of Spain. I left my backgammon to give you some delightful news. |
Господин Испанский посол, я прервал свою игру в триктрак, чтобы сообщить новость. |
But surely there's no alternative once this news gets out. |
Но ведь не будет другого выбора, как только эта новость распространится. |
Well, that's news to me. |
Хорошо, это новость для меня. |
When he heard the news, he turned pale. |
Когда он услышал новость, он побледнел. |
When the parents heard the news, they cheered up. |
Когда родители услышали новость, они обрадовались. |
I called you the other day with the news. |
Я звонил вам на днях сообщить новость. |
I thought you all would take this news a little better. |
Я думал, что все воспримут эту новость немного лучше. |
My boss asked me to your important news. |
Мой шеф просил передать твоему важную новость. |
Ed, we have the most amazing news. |
Эд, у нас самая замечательная новость. |
Guys, listen, this is big news. |
Слушайте, ребята, это важная новость. |
I cannot wait to see how rusty takes this news. |
Жду не дождусь увидеть как воспримет эту новость Расти. |
That's if it's news to them at all. |
Если для них это вообще новость. |