But what we really need is a game that changes the news. |
Да. Сейчас нам нужна крутая новость. |
Tom, this news about Louis Zabel today comes as a shock to everyone. |
Том, сегодняшняя новость о Луисе Зейбеле стала шоком для всех. |
Just this month, we learned the tragic news that a guard accompanying health workers was killed during an immunization drive. |
Только в этом месяце мы узнали трагическую новость, что охранник, сопровождавший работников здравоохранения, был убит во время программы вакцинации. |
The exciting news is that's starting to happen. |
Интересная новость - это уже начинает происходить. |
This news could not be less of a reflection on your brilliant work. |
Эта новость никак не отражает вашу прекрасную работу. |
It's rarely news when a company gets an order for 50 units of its product. |
Это едва ли новость, что компания получает заказ на 50 единиц своей продукции. |
Jack tells his father that he will break the news to Gabriela. |
Джек говорит своему отцу, что он сообщит эту новость Габриэле. |
After hearing the news, Emmeline spent an entire day crying; her campaign for Parliament ended with the scandal. |
Узнав новость, Эммелин провела целый день рыдая, её парламентская кампания закончилась скандалом. |
Before our last song, we have news to tell you... |
Перед последней песней мы хотим сообщить вам новость... |
That's not exactly a news flash. |
И это, мягко скажем, не новость. |
I take it the news is good, then. |
Я так понимаю, это хорошая новость. |
Well, I have sad news for you. |
У меня есть для тебя печальная новость. |
I swear to you, Emily, this is news to me. |
Я клянусь тебе, Эмили, это для меня новость. |
Here's news you want to know. |
Новость, которую вы должны знать. |
The news of Locke's death profoundly affected Jack and was the catalyst in his decision to return to the island. |
Новость о кончине Лока сильно повлияла на Джека Она стала катализатором в его решении вернуться на остров. |
I have a piece of news for you. |
Но у меня для тебя новость. |
Mom, I have some news. I'm engaged. |
Мам, у меня есть новость, я помолвлена. |
She also wished me to tell you an important piece of news. |
Она также пожелала, чтобы я сообщила вам важную новость. |
As you can imagine, news that all charges against Henry have been dropped is both wonderful and overwhelming. |
Как вы можете представить, новость, что все обвинения против Генри были сняты, одновременно и чудесная, и потрясающая. |
We've got big news, you guys. |
У нас огромная новость для вас, ребята. |
Gabriel asked me how you took the news about the guy in the lab. |
Гэбриэл спрашивал меня, как ты воспринял новость о парне из лаборатории. |
Which brings me to my second bit of news. |
А потому у меня есть и вторая новость. |
This is big news for Wayward Pines. |
Это большая новость для УЭйворд Пайнс. |
But I haven't told you the most amazing news yet. |
Кстати, я ещё не сообщил тебе самую главную новость. |
You heard the news, and you slammed the door so hard it broke. |
Когда ты услышала новость, то так сильно хлопнула дверью, что она сломалась. |