He was sick of it, but that's not the only news. |
Его уже тошнило от него, но это не единственная новость. |
But the big news right now is this hurricane warning. |
Ураганное предупреждение - сейчас главная новость. |
Golde. I have such news for you. |
Голда, у меня для тебя новость. |
If this news gets out, it'll be pandemonium. |
Если новость распространится, будет полный абзац. |
I have news for you, Doctor. |
А у меня для вас есть новость, доктор! |
They say news of Aoki Sozaemon's revenge made him tougher |
А ещё новость, что месть Аоки Содзаэмона... сделала его крутым. |
Your little girls have big news for you. |
Да! У ваших дочек большая новость для вас. |
She told me some really big news. |
Она сказала мне действительно большую новость. |
The average human can no longer tell the difference between the news and an ad. |
Простой человек уже не может отличить новость от рекламы. |
But news of her disappearance would soon spread. |
Но новость об ее исчезновеннии вскоре облетит округу. |
We need a news headline that will draw him back to town. |
Сочиним новость, которая вынудит его вернуться в город. |
Well, this is such wonderful news. |
Что ж, это такая замечательная новость. |
Okay, that's news to me. |
Так, это новость для меня. |
She's 25, as if that's news. |
Ей 25, тоже мне новость. |
I've got the greatest news. |
Слушай, у меня отличная новость. |
That was Mother's news, Bess. |
Бесс, это была мамина новость. |
I realize you wanted to tell her, too, but that was Mother's news. |
Я понимаю, тебе тоже хотелось сказать, но это была мамина новость. |
Martha, I have some terrible news. |
Марта, у меня для тебя ужасная новость. |
And George Michael had news for Maeby. |
А у Джорджа Майкла была новость для Мейби. |
Our parents were devout, and Sarah was 17 years old when she told them the news. |
Наши родители были набожны, и Саре было семнадцать, когда она сказала им эту новость. |
The horrendous news is that he's here to confirm tonight's date. |
Ужасающая новость в том, что он здесь и собирается окончательно договориться о сегодняшнем свидании. |
I am afraid that I have some terrible news. |
Боюсь, я должна сообщить вам ужасную новость. |
Come along to break the old woman the news. |
Нам нужно сообщить старушке эту новость. |
The exciting news is that's starting to happen. |
Интересная новость - это уже начинает происходить. |
This is the best economic news we have these days for two main reasons. |
Это лучшая новость в области экономики на сегодня по двум главным причинам. |