Английский - русский
Перевод слова News
Вариант перевода Новость

Примеры в контексте "News - Новость"

Примеры: News - Новость
Price knows the date, but Sefton quickly asks what time he heard the news. Прайс знает дату, но Сефтон его ловит, спрашивая о времени, когда тот услышал новость.
On 9 March 2018, the Daily Mail broke the news of the disappearance of Nostromo and those aboard, after being contacted by Princess Latifa's representatives. 9 марта 2018 года газета Daily Mail опубликовала новость об исчезновении яхты «Ностромо» и тех, кто находился на борту, после того, как с ней связались представители принцессы Латифы.
How did Tom respond to that news? Как Том отреагировал на эту новость?
But news of this breaking... grandfather... effect it'll have on the polls Но новость об этом крушении... дедушка... последствий, которые будет на избирательных участках
That is marvelous news, isn't it, blair? Это грандиозная новость, не правда ли, Блэр?
On June 10, Dave Fridmann updated his website with the news that the album could be out sometime in August. 10 Июня Дейв Фридман опубликовал на своём веб-сайте новость о том, что альбом выйдет в августе.
During the shooting of the film, news broke that Aung San Suu Kyi's house arrest had been lifted. Во время съёмок фильма появилась новость о снятии домашнего ареста с Аун Сан Су Чжи.
The arrival of Lord Macartney as governor of Madras in the summer of 1781 included news of war with the Dutch Republic. Лорд Макартни, губернатор Мадраса, летом 1781 года сообщил населению новость о начале войны с Голландской республикой.
Saul then gives Allison Carr (Miranda Otto) the news that she will be remaining in Berlin as station chief, despite the demands of the BND. Сол затем сообщает Эллисон (Миранда Отто) новость о том, что она останется шефом станции в Берлине, несмотря на требования БНД.
My bad - I told them our test results came back positive, and he wanted me to share the happy news with you in person. Виноват. Я сказал ему, что результаты нашего теста положительные, а он хотел, чтобы я лично сообщил тебе радостную новость.
Well, I have some very exciting news. Что ж, у меня просто замечательная новость.
But as soon as we proclaim become 'real will' news. Но как только мы рассказываем об этом, это значит, что это уже реальная новость.
they had big news to tell me. У них была для меня хорошая новость.
I'll send it to my lawyers in London and I'll break the news to the family tomorrow. Я пошлю это моим адвокатам в Лондон, а завтра объявлю эту новость моей семье.
Are you asking us how he handled the news? Вы спрашиваете, как он воспринял новость?
Huge news just broken here at ESPN that Koba is coming to America and will fight at Sparta. Мы только узнали невероятную новость, что Коба приедет в Америку и примет участие в Спарте.
The news is, I don't appreciate you blowing my cover like this. Ладно. Первая новость - мне не нравится, когда меня таскают за воротник.
I don't need to get on television and find out I'm old news, thank you very much. Мне не нужно попасть на телевидение и узнать, что я старая новость, спасибо вам большое.
Put that on the news, but you won't. Вот это я понимаю, новость.
But another, much more important news item has received much less attention: Greece exported less in 2013 than in 2012. Однако другая, куда более важная новость получила гораздо меньше внимания: в 2013 году Греция экспортировала меньше, чем в 2012 г.
The news in Sarkozy's favored media outlet Новость, прозвучавшая в любимом информационном выпуске Саркози
When this hits the news, our stock price should rebound and more. Когда новость станет хитом, акции пойдут вверх.
(Laughter) And the best news of all, I guess, is this. (Смех) И лучшая новость из всех, я думаю, вот эта.
I don't believe you did tell us that very, very disturbing bit of news. Не верится, что ты не рассказал нам эту очень, очень неприятную новость.
But this is no news, right? Но это не новость, верно?