Freeman is Janice's maiden name. |
Фримен - это девичья фамилия Дженис. |
Theywanted the correct spelling of my name and job title. |
Узнавали, как правильно пишутся моя фамилия и должность. |
You think I'm rich because my last name's Wellesley. |
Ты думаешь что я богат потому-что моя фамилия Веллесли. |
Santora is Paula's mother's maiden name. |
Сантора - девичья фамилия матери Полы. |
But that's the same last name as... |
Но это ведь та же самая фамилия, как и у... |
Same last name... maybe you guys are related. |
Та же фамилия... может вы, как-то связаны. |
Crystal's last name is Lee, not Lang. |
Фамилия Кристал "Ли", а не "Ланг". |
But I need your name, sir. |
Но мне нужна ваша фамилия, сэр. |
Jackson... is my first name. |
Джексон - это имя, не фамилия. |
I take it your real name's not Mr. Mactavish. |
Я полагаю, твоя настоящая фамилия не м-р Мактавиш. |
Sounds like someone wants to spend the rest of her life telling people how to spell the name Hofstadter. |
Похоже, кое-кто жаждет провести остаток своей жизни, объясняя всем подряд, как пишется фамилия Хофстедер. |
Hear your name's Rawlings and you're from Ohio. |
Узнал, твоя фамилия Ролингс и ты из Огайо. |
Second, the victim's name is P.P. Garin. |
Во-вторых, фамилия убитого - П.П. Гарин. |
The mark's name is van der Woude. |
Его фамилия - Ван дер Водэ. |
Like many émigré families, our original name was Americanized... when we disembarked at Ellis Island from the old country. |
Как и многие другие семьи эмигрантов, наша настоящая фамилия была американизирована, когда мы прибыли на остров Эллис с нашей Родины. |
The family name is Conlon. I have an address... |
Их фамилия Конлон, у меня есть адрес... |
Mr. Bond, my name is Fields. |
Мистер Бонд, моя фамилия Филдс. |
The name and ID of the driver who signed the bill of lading... doesn't correspond to their motor vehicle database. |
Фамилия и права водителя который оплачивал счет при погрузке... не значатся в базе данных их автоинспекции. |
That's Claire Dunbar's mother's maiden name. |
Это девичья фамилия матери Клэр Данбар. |
I got a last name, too, but I can't pronounce it. |
Фамилия у меня тоже есть, но я не могу ее выговорить. |
I thought "Stiles" was his last name. |
Я думал, что "Стайлз" - его фамилия. |
Only, the family name was Gull. |
Вот только фамилия семьи была Галл. |
If the name does not appear on the list of 'banned travellers', the passenger is allowed to land. |
Если эта фамилия не содержится в списке «запрещенных лиц», то высадка разрешается. |
Family names cannot be combined if the pre-marriage family name of one or both spouses already has two components. |
Соединение фамилий не допускается, если добрачная фамилия одного или обоих вступающих в брак супругов является двойной. |
In fact, there was no law requiring a citizen to have a family name or surname. |
Отсутствует даже закон, по которому у гражданина должна быть фамилия вообще. |