Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Фамилия

Примеры в контексте "Name - Фамилия"

Примеры: Name - Фамилия
23: The father's name is not removed from birth certificates in cases of children born outside of marriage; rather, PT governments have a range of options in place for recognizing parenthood. 23: Фамилия отца не исключается из свидетельства о рождении внебрачного ребенка; у правительств территорий и провинций есть ряд вариантов действий для признания отцовства.
In fact, in the half-documentary, half-autobiographical film, Rotaru played her real self, even though the last name of the heroine (Botezat) was not the same as the main role artist. В полудокументальной - полухудожественной картине Ротару играла саму себя, хотя и фамилия героини (Ботезат) не была созвучна фамилии исполнительницы главной роли.
How? Okay, we're getting into kind of a gray area here, so let's just say it involved her mother's maiden name and a serviceable falsetto. Ладно, это немного щекотливая тема, поэтому сойдемся на том, что для этого понадобилась девичья фамилия ее матери и пригодился фальцет.
No, de Bricassart is an old Norman name, but I'm Irish all right. Нет, де Брикассар - это старая нормандская фамилия,
No? OK, my mother's maiden name is Herrod, my Internet password is "password1", I'm indifferent about all competitive sports, and I prefer lager to beer. Ладно, девичья фамилия моей матери Херрод, мой интернет-пароль "пароль1", я равнодушен ко всем видам спорта, где есть соревнования, и предпочитаю лагер пиву.
During security checks, passengers must positively identify all pieces of their luggage and the number of individual pieces, unless their name appears clearly in writing on the outside of each piece. При регистрации пассажир должен четко указать свой багаж и количество мест, если только его фамилия не указана на внешней стороне каждого места представленного багажа.
However, while an alarm clock bed was indeed displayed at the Exhibition - in fact two were - Carter's name is lacking in both the Exhibition's catalogue and any other known documentation. Впрочем, хотя на выставке действительно экспонировались две таких кровати-будильника, фамилия Картера отсутствует как в каталоге выставки, так и в любой другой известной документации.
The Republican Party of Florida selected Florida State Representative Joe Negron to replace Foley, though Foley's name remained on the ballot. В избирательном округе Флориды Фоли был заменён на другого кандидата-республиканца, однако фамилия Фоли осталась в бюллетенях.
command to specify in the query that the name "Smith" will occur only once. и указать в запросе, чтобы эта фамилия встречалась только один раз.
Of course, our name has worn away to just Durbeyfield, but we have an old seal, marked with a ramping lion, and this, sir... Конечно, наша фамилия была искажена на Дарбейфилд, но у нас есть старая печать со львом, стоящим на задних лапах, и ещё, сэр...
After OHCDHB intervened, Mr. Kwizera's name was put on the list of prisoners likely to be released soon on parole. После вмешательства со стороны ОУВКПЧБ фамилия этого лица была включена в список заключенных, которые могут в ближайшее время быть условно-досрочно освобождены.
The family name and property of a family of these groups will be succeeded by the son(s), and the wife depends on the husband. У представителей этих народностей фамилия и фамильная собственность наследуются сыновьями, а жены находятся в зависимости от мужей.
That would mean that they're either a very suggestible lot, or the Grayson name no longer commands the same fear, awe, and respect it once did. Это бы означало, что либо они слишком внушаемы, либо фамилия Грейсон уже не наводит того ужаса, трепета и уважения, что прежде.
His family name was Buonamici, but Agostino adopted the surname Tassi to give substance to his story that he was adopted by the Marchese Tassi. Его настоящая фамилия была Бонамичи, но Агостино взял фамилию Тасси, чтобы дать подтверждение своей истории о том, что он был усыновлён маркизом Тасси.
If a child is adopted by a husband and wife, the family name given to the adopted child shall be determined according to the rules set forth in article 57. В случае усыновления обоими супругами фамилия усыновленного выбирается по правилам, изложенным в статье 57.
The participants are requested to give their personal information (name, surname, home address, contact phone number, e-mail) on the back of each cartoon. На обратной стороне каждого рисунка должны быть указаны имя и фамилия автора, домашний адрес, контактный телефон, электронный адрес.
If the family name is that of the husband, the future wife can declare to the registrar on the day of the marriage that she wishes to have the family name preceded by her maiden name (art. 160, para. 2 CCS). Если семейной фамилией является фамилия мужа, будущая супруга может заявить сотруднику, регистрирующему акты гражданского состояния, в день заключения брака, что она желает, чтобы перед семейной фамилией стояла ее девичья фамилия (пункт 2 статьи 160 Гражданского кодекса).
Name and first name: MERAH, Fatiha Фамилия и имя: ХАДЖ САЛАХ, по супругу МЕРАХ, Фатиха
Although this new legislation allows parents to pass on either spouse's family name to their children or a hyphenated name using the family names of both spouses, the authors complain that when the spouses disagree, the father's family name is transmitted to the children. Хотя в соответствии с упомянутым новым законом родителям разрешается давать детям фамилию одного из родителей или двойную фамилию, авторы жалуются на то, что при отсутствии согласия родителей детям дается фамилия отца.
Jrgen Jrgensen (name of birth: Jürgensen, and changed to Jorgenson from 1817) (29 March 1780 - 20 January 1841) was a Danish adventurer during the Age of Revolution. Jrgen Jrgensen, урождённый Jürgense, фамилия изменена на Йёргенсон в 1817 году; 29 марта 1780 - 20 января 1841 г.г.) - датский авантюрист Эпохи революции.
The name derives from the forename Nikolaus, abbreviated to Nick; assimilated with the Slavic Nitz, it first became Nitsche and then Nietzsche. Фамилия происходит от имени Николай, сокращённо Ник, под влиянием славянского имени Ниц сначала приобрела форму Nitsche, а затем Nietzsche.
By the middle of the 17th century authors belonging to the Rapa-Port family were living in Poland and Lithuania, the name having meanwhile undergone the following modifications: Rapiport, Rapoport, Rapperport, and Rappert. К середине XVII века семейство Рапа-Порт жило в Польше и Литве, со временем фамилия видоизменялась, что привело к возникновению таких вариантов написания, как: Рапипорт, Рапопорт, Раппепорт, и Рапперт.
The Westmore brothers, whose name was as well known in the industry as Max Factor, leaned on the studio to hire their youngest brother, Bud, to head the department. Голливудские гримёры братья Уэстморы, фамилия которых в индустрии кино была также хорошо известна как и имя Макса Фактора, оказали давление на студию с тем, чтобы главой её гримёрного отдела был нанят их младший брат Бад.
Because of the short span of the Hồ dynasty and the tragic circumstances he brought upon the country, the family name "Hồ" was disgraced thereafter. Из-за краткости правления династии Хо, а также из-за того, что правление окончилось трагически, захватом страны, фамилия «Хо» впоследствии была запятнана.
It was held by the De Vesci family (now spelt "Vasey" - a name found all over south-east Northumberland) for over 200 years, and then passed into the hands of the house of Percy in 1309. После Тессона земли и замок принадлежали семье Де Весси (современное написание фамилии - Васи (англ. Vasey) - эта фамилия встречается на всём юго-востоке Нортумберленда), на протяжении более двухсот лет, а потом перешли в руки дома Перси в 1309 году.