| Because the name Isaacson has meaning. | Потому что фамилия Айзиксон что-то значит. |
| I didn't know his last name was Bloom. | Я не знал, что его фамилия - Блум. |
| You wouldn't be asking me if my last name was Smith. | Вы бы не спрашивали, если бы моя фамилия была Смит. |
| No, Ramsey was my husband's name. | Нет, Рэмзи - это лишь фамилия мужа. |
| My name is Weiskopf, and you are Kurt Dussander. | Моя фамилия Вайскопф, а вы - Курт Дюссандер. |
| Guy's name was Stussy on something lane. | Его фамилия Стасси улица на Лейн. |
| All I have is a last name and a date. | Все у меня есть это фамилия и дата. |
| Well, trooper raven, my name's herriot. | Ну, рядовой Рэйвен, моя фамилия Хэрриот. |
| Why, you have the same last name as one of the candidates. | У тебя такая же фамилия, как у одного из кандидатов. |
| Father Spiletto, my name is Thorn. | Отец Спилетто, моя фамилия Торн. |
| I know how to spell my last name, Kent. | Я знаю, как пишется моя фамилия, Кент. |
| The guy we're meeting with, his name's Sarkissian. | Фамилия того парня, с которым мы встречаемся - Саркисян. |
| Actually, the family name wasn't originally Chang. | На самом деле моя фамилия не Чанг. |
| My mother's name was Earnshaw. | У моей мамы была такая фамилия. |
| Spring, I find your name ironic. | Спринг, тебе так не идет твоя фамилия. |
| An irritating name that was more than I could bear. | Раздражающая фамилия, которую я уже не могла вынести. |
| Maybe so, but he had a charming name. | Может и так, но зато у него приятная фамилия. |
| Actually, the name's Griffin. | На самом деле, моя фамилия Гриффин. |
| Cadillac's not my real last name. | Кадиллак - не моя настоящая фамилия. |
| I think her maiden name was Perly. | Кажется, её девичья фамилия была Перли. |
| Same last name as the guy on trial. | Та же фамилия, что и у парня на суде. |
| Maybe it was a different name then. | Может тогда у неё была другая фамилия. |
| I don't suppose his name was Ridgefield, though. | Я не думаю, что его фамилия была Риджфилд, однако. |
| He said his mom's maiden name was garrick. | Он сказал, что девичья фамилия его матери - Гаррик. |
| His name's Easter Bonnet, sir. | Его фамилия - Дюбоннэ, мсье. |