Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Фамилия

Примеры в контексте "Name - Фамилия"

Примеры: Name - Фамилия
Because the name Isaacson has meaning. Потому что фамилия Айзиксон что-то значит.
I didn't know his last name was Bloom. Я не знал, что его фамилия - Блум.
You wouldn't be asking me if my last name was Smith. Вы бы не спрашивали, если бы моя фамилия была Смит.
No, Ramsey was my husband's name. Нет, Рэмзи - это лишь фамилия мужа.
My name is Weiskopf, and you are Kurt Dussander. Моя фамилия Вайскопф, а вы - Курт Дюссандер.
Guy's name was Stussy on something lane. Его фамилия Стасси улица на Лейн.
All I have is a last name and a date. Все у меня есть это фамилия и дата.
Well, trooper raven, my name's herriot. Ну, рядовой Рэйвен, моя фамилия Хэрриот.
Why, you have the same last name as one of the candidates. У тебя такая же фамилия, как у одного из кандидатов.
Father Spiletto, my name is Thorn. Отец Спилетто, моя фамилия Торн.
I know how to spell my last name, Kent. Я знаю, как пишется моя фамилия, Кент.
The guy we're meeting with, his name's Sarkissian. Фамилия того парня, с которым мы встречаемся - Саркисян.
Actually, the family name wasn't originally Chang. На самом деле моя фамилия не Чанг.
My mother's name was Earnshaw. У моей мамы была такая фамилия.
Spring, I find your name ironic. Спринг, тебе так не идет твоя фамилия.
An irritating name that was more than I could bear. Раздражающая фамилия, которую я уже не могла вынести.
Maybe so, but he had a charming name. Может и так, но зато у него приятная фамилия.
Actually, the name's Griffin. На самом деле, моя фамилия Гриффин.
Cadillac's not my real last name. Кадиллак - не моя настоящая фамилия.
I think her maiden name was Perly. Кажется, её девичья фамилия была Перли.
Same last name as the guy on trial. Та же фамилия, что и у парня на суде.
Maybe it was a different name then. Может тогда у неё была другая фамилия.
I don't suppose his name was Ridgefield, though. Я не думаю, что его фамилия была Риджфилд, однако.
He said his mom's maiden name was garrick. Он сказал, что девичья фамилия его матери - Гаррик.
His name's Easter Bonnet, sir. Его фамилия - Дюбоннэ, мсье.