Trade name or mark of the engine: Make and type of the engine: Manufacturer's code as marked on the engine: Vehicle make and type: Manufacturer's name and address: If applicable, name and address of manufacturer's representative: |
Фабричная или торговая марка двигателя: 1.1 Марка и тип двигателя: 1.2 Кодовое обозначение изготовителя, проставляемое на двигателе: Марка и тип транспортного средства: Название изготовителя и его адрес: В соответствующих случаях - фамилия и адрес представителя изготовителя: |
I think my dad's like Mark. |
Мне кажется, что мой отец похож на Марка. |
You've reached Mark Wolcott at Politico. |
Вы дозвонились до Марка Уолкота, "Политико". |
Tommy must've worked with the men who killed Mark. |
Томми, скорее всего, работал с парнями, которые убили Марка. |
Feds came in the door 90 seconds after Mark split. |
Федералы вошли в дверь через 90 секунд после того, как обнаружили Марка. |
In 1940, Kurmark was renamed Mark Brandenburg. |
В 1940 году Гау Курмарк была переименована в Марка Бранденбурга. |
EMU has a building named after Mark Jefferson. |
В EMU имеется здание, названное в честь Марка Джефферсона. |
The specific name honours preparator and collector Mark Goodwin. |
Видовое название дано в честь препаратора и коллекционера окаменелостей Марка Гудвина. |
Call Mark's Gardens for the flowers. |
Позвони в "Сады Марка" и закажи цветы. |
The same kind you used to save Mark. |
Такой же, какой ты использовал, чтобы спасти Марка. |
So, not surprisingly, neither party receives Mark's vote. |
Итак, что не удивительно, ни одна из сторон не получает голоса Марка. |
Make: Type and commercial description: Means of identification of type, if marked on the vehicle: Location of that mark: Category of vehicle: Name and address of manufacturer: |
1.1 Марка: 1.2 Тип и коммерческое описание: 1.3 Средства идентификации типа при наличии соответствующей маркировки на транспортном средстве: 1.3.1 Местоположение этой маркировки: 1.4 Категория транспортного средства: 1.5 Название и адрес завода-изготовителя: |
Mark chapter six, verse seven. |
Евангелие от Марка, глава 6-ая, стих 7-й. |
He did let Mark in but Mark spoke to Joe through the wicket only. |
Он правда впустил Марка, но тот разговаривал с Джо только через окошко. |
The class was initially equipped with the Mark 11 or Mark 12 torpedo, which were replaced by the Mark 15 beginning in 1938. |
Тип был первоначально оснащен торпедами Марк 12, которые были заменены на Марка 15, начиная с 1938 года. |
All I care about is killing Mark. |
Единственное, что я хочу, это убить Марка. |
I charge Mark Anthony as enemy of the Republic. |
Я обвиняю Марка Антония в том, что он является врагом республики. |
Priscilla Chan is the girlfriend of Mark Zuckerberg. |
Присцилла Чен - девушка Марка Цукерберга. |
Well, I think Mark's father had a huge influence on him. |
Ну, я думаю отец Марка имеет на него огромное влияние. |
I thought we were getting away from Mark for the weekend. |
Я думала мы убрались подальше от Марка на выходные. |
So the unsub drags Mark over here, then blitz attacks him from behind. |
Субъект притащил Марка сюда, напал на него сзади. |
He was just a character witness for Mark. |
Он просто свидетельствовал в пользу Марка. |
Crime scene techs pulled a print off of a steak knife in Mark Harris's apartment. |
В квартире Марка Харриса криминалисты нашли отпечатки на столовом ноже. |
We're on Mark's NY Pad Exchange page. |
Мы нашли страницу Марка на бирже жилья. |
Cody has every detail of Mark's life down pat. |
Коди выучил все подробности из жизни Марка. |