| Three recent studies by Mark Batey and Adrian Furnham have demonstrated the relationships between schizotypal and hypomanic personality and several different measures of creativity. | Три последние исследования Марка Батеу и Адриана Фурнхама продемонстрировали связь между людьми с шизотипическими расстройствами и с гипоманиакальным синдромом и творческим потенциалом. |
| You know, she must have cozied up to Val to find out where Jason and Mark were. | Ей нужно было сдружиться с Вэл, чтобы разузнать, где искать Джейсона и Марка. |
| So I ask you now... to charge your glasses once again... to Mark and his Natasha. | И я прошу снова поднять свои бокалы за Марка и его Наташу. |
| In late November, I got the e-mail from Mark telling me to come out for the millionth-member party. | В конце ноября я получил от Марка приглашение... на праздник в честь миллионного пользователя. |
| The default male face, as well as the male body, were based on Dutch model Mark Vanderloo. | Стандартная внешность мужского персонажа была скопирована с Марка Вандерлу - голландской модели. |
| She spent a year working as a governess to Mark Twain's three daughters starting in 1883; Twain was also a collector of her work. | В течение 1883 года она была гувернанткой трёх дочерей Марка Твена, который коллекционировал её работы. |
| In the same year he moved to Moscow and entered the Russian University of Theatre Arts (GITIS) on directing department in workshop of Mark Zakharov. | В этом же году переезжает в Москву и поступает в РАТИ-ГИТИС на режиссёрский факультет в мастерскую Марка Захарова. |
| "Captain Stormfield's Visit to Heaven" is a short story written by American writer Mark Twain. | «Приключения Гекльберри Финна» - роман американского писателя Марка Твена. |
| He also broke Mark Jackson's record for the most assists in a game for a St. John's player with 17, against Stony Brook University. | Также Кук опередил Марка Джексона по количеству результативных передач за матч в игре против университета Стони Брук отдав 17. |
| Mark Twain's non-fiction book Following the Equator devotes an entire chapter to the rebellion, quoting extensively from Sir G. O. Trevelyan. | Целая глава произведения «По экватору» Марка Твена посвящена восстанию, писатель широко цитирует сэра Тревельяна. |
| In October 2007, the family of Mark Stebbins filed a wrongful death lawsuit against Lamborgine seeking $25,000. | В октябре 2007 года семья Марка Стеббинса подала иск против него на 25000 долларов США. |
| With a name change to Spin Doctors, as well as the addition of Aaron Comess and Mark White, the classic lineup was in place by the spring of 1989. | С изменением названия на Spin Doctors и приходом в группу Аарона Комесса и Марка Уайта весной 1989 года и начинается история группы. |
| One of the great design decisions was to incorporate Mark Ruffalo into the look of him. | Одним из лучших дизайнерских решений было объединить с его внешним видом Марка Руффало. |
| After the Roman civil war following the murder of Julius Caesar, Hyrcanus and Antipater became clients of Mark Antony, who now ruled the Roman east. | После очередной гражданской войны, Гиркан и Антипатр стали клиентами Марка Антония, который теперь управлял ближневосточными территориями Рима. |
| In August 2010, Mansfield took over the position of Devices Hardware Engineering from the departed Mark Papermaster. | В августе 2010 года Мансфилд занял пост инженера по оборудованию устройств из-за увольнения Марка Пэйпермастера. |
| Not at all what I was led to believe about the way Jim and Mark got along. | Я совсем не так представляла... отношения Джима и Марка. |
| Gob was also wearing out his welcome with Mark and the other hangers-on. | Джоб также начал злоупотреблять радушием Марка и прочих тусовщиков. |
| Olivia's conked out, and I just busted Mark playing that crazy-violent video game again. | Оливия отключилась, а Марка я опять поймала за этой кровожадной видео-игрой. |
| If you get it wrong, well, you will be spending a lot of time with the ever-popular Mark. | А если не ответите, проведете остаток жизни здесь, в обществе Марка. |
| A one-day trip on the NIOZ research vessel Navicula led by Dr. Mark Fonds provided a practical illustration of this topic. | Практической иллюстрацией темы послужило однодневное посещение исследовательского судна НИОЗ "Навикула" под руководством д-ра Марка Фондса. |
| I noticed how you're almost always near those twin sons of yours, how they bear your distinctive Mark. | Я заметил, как ты всегда оказываешься рядом с теми двумя братьями-близнецами, как они терпят твоего характерного Марка. |
| My dad ID'd his body, same time he ID'd Mark's. | Мой отец опознал его тело вместе с телом Марка. |
| Raul and I will see what we can get out of Mark. | Мы с Раулем постараемся что-нибудь вызнать у Марка. |
| I always thought Mark was this bookish language professor, and now you're saying he was with the C.I.A. for 20 years. | Я всегда считала Марка оторваным от жизни ученым, а сейчас вы говорите, что он 20 лет работал на ЦРУ. |
| Mark Antony has his odd ways, there's no denying that. | Ну, кто бы спорил, у Марка Антония есть свои закидоны. |