TM Cases, a trade mark of REM International Co., Ltd., has been an authorized owner of mobile phone leather cases since 1996. |
ТМ Случаи, торговая марка REM Международный С.А., был уполномочен владельцем мобильного телефона кожа дел с 1996 года. |
NOTE: Google Earth is a registered trade mark of Google Inc. and is subject to some conditions of use. |
Примечание: Google Earth Регистрационная марка Google Inc. и связана определенными условиями пользования. |
The mark must bear the symbol, to show that it is registered? |
Марка должна иметь обозначение, чтобы показать, что она зарегистрирована? |
I haven't seen mark cooper Since he took off in the middle of the night, Abandoning me and my daughter. |
Я не видела Марка Купера с тех пор, как он ушел посреди ночи, бросив меня и мою дочь. |
I haven't been in love with mark for years |
Я не любила Марка в течение многих лет |
When I look at doug, I see mark |
Когда я смотрю на Дуга, я вижу Марка |
The Norfolk Southern Railway (reporting mark NS) is a Class I railroad in the United States. |
Southern Railway (учётная марка SOU) - американская железная дорога I класса на юге США. |
There were two guys wearing masks... Just like the ones on mark's board. |
Было 2 человека в масках... как на доске Марка. |
If we can hold on to the luggage, I think your team has given me enough to charge mark Evans, A.K.A. Scarface. |
Если мы сможем придержать багаж, думаю, ваша команда дала мне достаточно, чтобы обвинить Марка Эванса, также известного, как Лицо со шрамом. |
A draught mark shall be placed on each side of the vessel in accordance with article 4.04. |
Марка осадки должна наноситься на оба борта судна в соответствии со статей 4.04. |
2.3.1.1. the trade name or mark of the applicant; 2.3.1.2. the rated voltage. |
2.3.1.1 фабричная или торговая марка предприятия, подавшего заявку на официальное утверждение; 2.3.1.2 номинальное напряжение. |
Initial discussions on preparing a draft protocol on conformity assessment (trade mark) have been held at the last sessions of the Specialized Section. |
Первоначальное обсуждение вопроса о подготовке проекта протокола об оценке соответствия (торговая марка) проходило на прошлых сессиях Специализированной секции. |
Under this new Act a trade mark is initially registered for a period of 10 years and may be renewed for further periods of 10 years. |
В соответствии с этим новым законом торговая марка первоначально регистрируется на период 10 лет с возможностью последующего продления на десятилетние периоды. |
Trade name or mark of the headlamp or distributed lighting system: |
Фабричная или торговая марка фары или распределенной системы освещения:. |
Name, or trade mark, and address of manufacturer, and/or of packer, distributor, exporter, importer |
е) название или торговая марка и адрес производителя и/или упаковщика, дистрибьютора, экспортера, импортера |
a. His name or trade mark; |
а. его наименование или торговая марка; |
Date of assembly manufacture and manufacturer's name or trade mark |
Дата изготовления колодки в сборе и название или торговая марка изготовителя |
3.1. Headlamps submitted for approval shall bear the trade name or mark of the applicant. 3.2. |
3.1 На фарах, представляемых для официального утверждения, должна быть проставлена фабричная или торговая марка подателя заявки на официальное утверждение. |
11.1. Trade name or mark of components and their approval numbers: 11.1.1. |
11.1 Фабричная или торговая марка элементов оборудования и их номера официального утверждения: |
A stamp to mark the British Empire exhibition. |
Почтовая марка в честь Британской имперской выставки. |
Visitors with environmental awareness know that the mark of PAN Parks guarantees high quality service and unique experiences in the wild nature. |
Посетители с экологическим пониманием знают цену этого сертификата, а также и то, что сохранëнная марка PAN парк гарантирует высококачественное обслуживание и уникальные переживания среди дикой природы. |
Australia's first commemorative stamp was issued on 9 May 1927 to mark the opening of the first Parliament House in Canberra. |
Первая памятная марка Австралии вышла 9 мая 1927 года по случаю открытия первого здания парламента в Канберре. |
A trade mark is incorporated in 2003. |
Торговая марка СКИФ зарегистрирована в 2003году. |
The centrally located measurement/draught scale for zones 1 and 2 may be replaced by a freeboard mark. |
Марка обмера/осадок для зон 1 и 2, расположенная на миделе, может быть заменена грузовой маркой. |
The Golden Quality mark "Rossiyskaya Marka", established by the Russian Union of Industrialists and Entrepreneurs and the RF Chamber of Commerce and Industry. |
Золотой Знак качества «Российская Марка», учреждённый Российским союзом промышленников и предпринимателей и Торгово-промышленной палатой РФ. |