At its 804th plenary meeting, on 20 August 1998, the Conference on Disarmament appointed Ambassador Mark Moher of Canada as Chairman of the Ad Hoc Committee for the current session. |
На своем 804-м пленарном заседании 20 августа 1998 года Конференция по разоружению назначила Председателем Специального комитета на текущую сессию посла Канады Марка Мохэра. |
I would like to thank the Ambassador of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Sir Mark Lyall Grant, for his comprehensive presentation of the annual report of the Security Council (A/65/2) to the General Assembly. |
Я хотел бы поблагодарить посла Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии сэра Марка Лайалла Гранта за всеобъемлющее представление Генеральной Ассамблее доклада Совета Безопасности (А/65/2). |
I'm going to be cautious, and have decided to go with a pattern that Mark recommended. |
Я буду осторожным, и буду следовать рекомендациям Марка. |
After mature consideration I subscribe to your plan of having unknown play Mark Winston. |
после долгих раздумий... я поддерживаю вашу идею о новом лице Марка Уинстона |
David Allan Argyle, you're under arrest for conspiracy to commit First Degree Murder in the deaths of Mark Tenev, April Murty and Weldon Rand, on August, 1972, to October, 1977. |
Дэвид Аллан Аргайл, Вы арестованы по обвинению в заговоре с целью совершения убийств первой степени Марка Тенева, Эйприл Мёрти и Уэлдона Рэнда с августа 1972-го по октябрь 1977-го. |
I speak to you under the authorization of Mark Antony, consul of Rome. |
Я обращаюсь к вам по приказу Марка Антония, консула Рима! |
Don't know Mark Clant, who's he? |
Не знаю Марка Кланта, кто он такой? |
Overlooking the Baroque church of Campo San Moisè and just 2 minutes from St. Mark's Square, Bauer Hotel is a famous, contemporary styled establishment, featuring the true atmosphere of Venice. |
Из окон известного современного отеля Bauer, расположенного буквально в двух минутах ходьбы от площади Св. Марка, открываются чудесный вид на церковь Campo San Moisè эпохи барокко. |
Chief, I found Mark Bernstein's, a. K. a. Intrigue's, bio on Wikipedia. |
Шеф, я нашел биографию Марка Бернстина, он же "Интрига" в Википедии. |
Sheila's out today, so warn Mark that there's going to be an unexpected, enormous pile of annoyance on his desk and just to deal with it. |
Шейлы сегодня нет, так что предупреди Марка что на его столе будет куча неожиданной и раздражающей работы, и ему придется с этим справиться. |
This hotel enjoys a splendid location, facing the Grand Canal and the Rialto Bridge, and is just a 10-minute walk from St. Mark's Square. |
Этот отель с видом на Большой канал и мост Риальто занимает прекрасное месторасположение всего в 10 минутах ходьбы от площади Св. Марка. |
This led to a number of sprinters, who had earlier ruled themselves out due to the addition of the extra climb, including Mark Cavendish, declaring their interest in riding again. |
Это привело участию ряда спринтеров, которые ранее исключили себя из числа участников из-за добавления дополнительного подъёма, включая Марка Кавендиша, заявившего о своей заинтересованности в снова. |
In November 1994, MacDonald was named caretaker manager of Leicester City for a short period between the departure of Brian Little and the arrival of Mark McGhee. |
В ноябре 1994 года Макдональд был назначен исполняющим обязанности главного тренера «Лестер Сити» на короткий период между уходом Брайана Литтла и приходом Марка Макги. |
It seems to me - I can tell by your letter - that you are a courageous and honest girl, resembling Becky, the friend of Tom Sawyer in the famous book of your compatriot Mark Twain. |
Мне кажется - я сужу по письму, - что ты смелая и честная девочка, похожая на Бекки, подружку Тома Сойера из знаменитой книги твоего соотечественника Марка Твена. |
In 1908 while living in Redding, Connecticut, Beard was among those on hand to welcome Mark Twain upon his arrival to the author's new villa Stormfield. |
В 1908 году, живя в Реддинге, штат Коннектикут, Бирд был среди тех, кто приветствовал Марка Твена по прибытии его в виллу Stormfield. |
He also deputised for the injured Mark Webber in the 2008 Race of Champions event at the Wembley Stadium in December 2008. |
Также он заменил травмированного Марка Уэббера в Гонке чемпионов на стадионе Уэмбли в декабре 2008. |
In 1744, Mark's voice was heard by Count Alexei Razumovsky (himself a former chorister), who accompanied Empress Elizabeth Petrovna on her trip to Ukraine. |
В 1744 г. голос Марка услышал граф Алексей Разумовский (сам в прошлом певчий), сопровождавший императрицу Елизавету Петровну в её поездке на Украину. |
The presentation of the entry took place on 22 February 2014 during a special edition of the MRT programme Hit na mesecot (Hit of the Month), hosted by Aleksandra Jovanovska and Marko Mark. |
Презентация вступления состоялось 22 февраля 2014 года во время специального выпуска программы Hit na mesecot (Хит месяца), по приглашению Александра Йовановска и Марко Марка. |
The last page of Worldwatch #2 featured an announcement from the publisher stating that Austen had been fired, and that he would be replaced by writer Sam Clemens (the real name of American writer Mark Twain). |
На последней странице второго выпуска Worldwatch было размещено объявление о том, что Остин уволен из проекта, а его место займёт Сэм Клеменс (настоящее имя Марка Твена). |
The crest was a simple shield with a crown and the winged lion of Saint Mark the Evangelist holding a sword and a soccer ball. |
Эмблема - простой щит с короной и крылатым львом святого Марка Евангелиста, держащим меч и футбольный мяч. |
After deciding on a Byzantine Revival design, Bentley travelled to Italy to study some of the great early Byzantine-influenced cathedrals, such as St Mark's Basilica in Venice. |
После решения строить его в неовизантийском стиле Бентли отправился в Италию изучать ранние византийские соборы такие, как Собор Святого Марка в Венеции. |
Double Nickels on the Dime is seen not only as Minutemen's crowning achievement, but, according to critic Mark Deming, "one of the very best American rock albums of the 1980s". |
Double Nickels on the Dime считается не только венцом успеха Minutemen, но и, по мнению критика Марка Деминга, «одним из лучших американских рок-альбомов 1980-ых». |
It can be assumed that the portraits for Mark and Luke and the symbols page for Luke at one time existed but have been lost. |
Предполагают, что портреты Марка и Луки и страница с символами перед Лукой когда-то существовали, но ныне утеряны. |
The Church of St. Mark was begun in 830, but was not finished until the 15th century. |
Церковь Святого Марка была начата в 830 году, но не была закончена до 15-го века. |
He guest-starred again, in season 6 episode "Voices Carry" as police detective Harry Trumble, the former fiance of Dr. Mark Sloan's late wife. |
Он появился снова в эпизоде шестого сезона «Голос вестей» как полицейский-детектив Гарри Трамбл, бывший жених покойной жены доктора Марка Слоана. |