3.5.1. shall bear the trade name or mark of the applicant. |
3.5.1 фирменное название или торговая марка заявителя. |
Latest intelligence from mark and luke Is that she spent the night in the double-barrel hut. |
По последней информации от Марка и Луки она провела ночь в сдвоенной хижине. |
Jane asked me to pick up mark talbot's prison letters If you're done analyzing them. |
Джейн попросила меня забрать тюремные письма Марка Талбота, если, конечно, вы уже их проанализировали. |
They want me to kill mark. |
Они хотят, чтобы я убила Марка. |
I need to get away from you and mark and flash-forwards and all of it. |
Мне необходимо уехать от тебя, Марка, видений и всего остального. |
He plays golf with mark's dad. |
Он играет в гольф с отцом Марка. |
And mark's share is not our money. |
Доля Марка - это не наши деньги. |
I'm detecting two vessels, bearing 119, mark 7. |
Я обнаружела два судна Коорденаты 119, марка 7. |
Coordinates: 158, mark 13. |
Координаты: 158, марка 13. |
I woke mark up and I took him to his meeting With the u.s. attorney. |
Я разбудил Марка и поехал с ним на встречу с прокурором. |
Two prints that match our database, jack's and mark's. |
Два отпечатка, совпадающие с отпечатками в нашей базе - Джека и Марка. |
6.1.3.2. Manufacturer's name or trade mark; |
6.1.3.2 название изготовителя или его торговая марка; |
The trade name or mark of the manufacturer. |
2.8.1.1 фабричная или торговая марка изготовителя; |
4 - 3.9 Deck line and freeboard mark |
4 - 3.9 Палубная линия и грузовая марка |
I walked in on mark and reed adamson last night. |
Вчера я засуткала Марка с Рид Эдамсон |
So you're mark's apprentice? |
Так вы у Марка в подмастерьях? |
Also, I talked to Pete, And he had to pull mark off of paul coates, The priest, yesterday. |
И еще, я поговорила с Питом, и он оттаскивал Марка от Пола Коатса, священника, вчера. |
What'd you make of beth and mark's list? |
Что можно взять из списка Марка и Бет? |
I didn't know if you would ever leave mark, So I let myself fall into something else. |
Я не знал, уйдешь ли ты от Марка, так что я позволил себе увлечься кем-то еще. |
A mark, a yen, a buck or a pound ls all that makes the world go around. |
Марка, йена, бакс и фунт в миг весь мир перевернут. |
I just can't wrap my head around the idea that mark is... gone. |
У меня никак не укладывается в голове, что Марка... больше нет. |
Trade name and mark of the REESS: |
3.1 Фабричная или торговая марка ПЭАС: |
Trade name and mark of the battery: |
4.2.1 Товарный знак или торговая марка аккумулятора: |
Trade name or mark of mirrors and supplementary devices for indirect vision and component type-approval number:. |
Фабричная или торговая марка зеркал и дополнительных устройств непрямого обзора и номер элемента официально утвержденного типа: |
Trade name (-mark) and model: |
Торговое название (марка) и модель: |