No, the trail went cold in Madrid. |
Нет, её след пропал в Мадриде. |
Do what you did in Appalachia, write about ordinary people, and war and Madrid. |
Делайте то, что вы делали в Аппалаче... пишите об обычных людях, о войне... и Мадриде. |
When I was a student backpacking, I went to the Prado in Madrid. |
Когда я путешествовал во время учебы, то отправился в Прадо в Мадриде. |
I asked about you and she said you were still living here in Madrid. |
Я спросила про тебя и она сказала, что живешь в Мадриде. |
I'm staying in Madrid, Lorenzo. |
Я остаюсь в Мадриде, Лоренцо. |
I'm not going with you to Portugal, I'm staying in Madrid. |
Я не еду в Португалию, я остаюсь в Мадриде. |
She thinks I'm still living in Madrid. |
Думает, что я до сих пор живу в Мадриде. |
I was already pregnant in Madrid. |
Я уже была беременна в Мадриде. |
And Antia is more distracted in Madrid. |
И Антиа в Мадриде проще отвлечься. |
I am born in Puerto Buenos and educated in Madrid. |
Я ррродился в Пуэррто Буэнос и учился в Мадриде. |
Your sister died in the Madrid train attack, and an act of violence like that can turn someone from thoughtful into vengeful. |
Твоя сестра погибла при взрыве поезда в Мадриде, такой акт насилия может превратить человека из заботливого в мстительного. |
In the Middle East, the serious obstacles that were threatening to scuttle the peace process launched two years ago in Madrid have been overcome. |
На Ближнем Востоке преодолены серьезные препятствия, угрожавшие подорвать мирный процесс, начатый два года назад в Мадриде. |
He also holds a Spanish passport and currently resides in Madrid. |
Он также имеет испанский паспорт и в настоящее время проживает в Мадриде. |
It is our hope and prayer that the peace process launched in Madrid will succeed. |
Мы связываем наши надежды и молитвы с успешным завершением начатого в Мадриде мирного процесса. |
On the one hand, it claims to support the peace process that began in Madrid. |
С одной стороны, он якобы поддерживает мирный процесс, начавшийся в Мадриде. |
In this context, Chile considers of paramount importance the Middle East peace process begun in Madrid in 1991. |
В этом контексте Чили рассматривает как исключительно важный мирный процесс на Ближнем Востоке, начатый в Мадриде в 1991 году. |
We have welcomed the recommendations of the tenth congress of associations of Academies of the Spanish Language, held at Madrid in 1994. |
Мы с удовлетворением восприняли предложения десятого Конгресса академических ассоциаций испанского языка, состоявшегося в 1994 году в Мадриде. |
At Madrid, in June 1929, the Council finally approved the construction plans for the Palais. |
В июне 1929 года в Мадриде Совет наконец утвердил планы строительства Дворца. |
The Committee could provide its input and guidance to the Chairperson at Madrid during an informal session. |
Комитет мог бы дать свои предложения и указания Председателю в ходе неофициальной сессии в Мадриде. |
We note with satisfaction that the peace process initiated in Madrid in 1991 has continued despite many difficulties and obstacles. |
Мы с удовлетворением отмечаем, что мирный процесс, начатый в Мадриде в 1991 году, продолжается несмотря на многие трудности и препятствия. |
My delegation wishes to reaffirm Lebanon's sincere commitment to the peace process which was launched in Madrid in 1991. |
Моя делегация хотела бы вновь подтвердить искреннюю приверженность Ливана мирному процессу, который был начат в Мадриде в 1991 году. |
At the European Council meeting in Madrid last December, the Government officially submitted Bulgaria's application for accession to the European Union. |
На встрече Европейского совета в Мадриде в декабре прошлого года правительство официально подало заявку Болгарии на присоединение к Европейскому союзу. |
The Kingdom of Saudi Arabia has supported the peace process since it began in 1991 in Madrid. |
Королевство Саудовская Аравия поддерживает мирный процесс с самого его начала в 1991 году в Мадриде. |
Alongside our brothers and sisters, we have participated in the peace process begun in Madrid. |
Вместе с нашими братьями и сестрами мы принимали участие в мирном процессе, который начался в Мадриде. |
The peace process begun at Madrid is based upon this principle. |
Мирный процесс, начатый в Мадриде, основывается на этом принципе. |