Английский - русский
Перевод слова Madrid
Вариант перевода Мадриде

Примеры в контексте "Madrid - Мадриде"

Примеры: Madrid - Мадриде
Mr. Al-Kidwa vigorously condemned the bombings in Madrid. Г-н аль-Кидва решительно осуждает взрывы бомб в Мадриде.
The second World Conference on Ageing will be held in Madrid in April 2002. Вторая Всемирная конференция по проблемам старения состоится в Мадриде в апреле 2002 года.
It was followed by other meetings on the same theme in Milan, Madrid and Warsaw. Позднее мероприятия, посвященные этой тематике, прошли в Милане, Мадриде и Варшаве.
This issue was debated at the Expert Seminar on Indigenous Peoples and the Administration of Justice held in Madrid in November 2003. Данная проблема обсуждалась на Семинаре экспертов по вопросу о коренных народах и отправлении правосудия, проходившем в ноябре 2003 года в Мадриде.
ASOPAZCO is indeed based in Madrid, not in Geneva or Ferney-Voltaire, France, as has been claimed. На самом деле АСОПАСКО базируется в Мадриде, а не в Женеве или Ферне-Вольтере, Франция, как это утверждается.
With regard to article 7 of the Convention, a welcome development had been the holding of the European Seminar in Madrid in March 1998. Что касается статьи 7 Конвенции, то обнадеживающим событием является проведение в 1998 году в Мадриде Европейского семинара.
The Madrid Ministerial Council will provide an opportunity to move the process forward, with Spain contributing actively. Заседание Совета министров в Мадриде, при энергичном участии Испании, создаст предпосылки для достижения прогресса в решении этого вопроса.
Naturally, our agenda for the OSCE Ministerial Council to be held in Madrid is ambitious. Естественно, что наша повестка дня совещания Совета министров ОБСЕ, которое пройдет в Мадриде, весьма обширна.
I should like to wish him every success at the Madrid ministerial meeting. Хотел бы пожелать ему всяческих успехов в ходе встречи в Мадриде на уровне министров.
During follow-up consultations to be held in Madrid on 13 November, Mr. Moratinos will seek to build upon this progress. В ходе последующих консультаций, которые состоятся 13 ноября в Мадриде, г-н Моратинос постарается закрепить достигнутые успехи.
Brief description: The third meeting of Ministers of Transport of the Western Mediterranean was held in Madrid on 10 January 1997. Пояснение: 20 января 1997 года в Мадриде состоялось третье совещание министров транспорта стран Западного Средиземноморья.
The organization has also provided technical assistance for the participation of Central American countries in the Consultative Group held in Madrid. Организация также оказывала техническую помощь представителям стран Центральной Америки, принимавшим участие в совещании Консультативной группы, состоявшемся в Мадриде.
He made a strategic choice for peace at Madrid in 1991, and we welcome Syria's continued commitment to that choice. В 1991 году в Мадриде он сделал стратегический выбор в пользу мира, и мы приветствуем продолжающуюся приверженность Сирии этому выбору.
The regional expert seminars took place in Oviedo, Las Palmas de Gran Canaria, Bilbao, Madrid, Barcelona and Seville. Региональные семинары экспертов состоялись в Овьедо, Лас-Пальмас, Гран-Канария, Бильбао, Мадриде, Барселоне и Севилье.
The perpetrators of the Madrid and London bombings were prosecuted in ordinary criminal trials. Злоумышленники взрывов в Мадриде и Лондоне были преследованы в обычном уголовном судопроизводстве.
Cellular phones were used as timers in the attacks in Madrid last March. В качестве таймеров в атаках в Мадриде в марте этого года использовались мобильные телефоны.
Most importantly, a protocol signed in Madrid in 1991, dealt with protecting the Antarctic environment. Наиболее важный протокол, подписанный в Мадриде в 1991 г., был посвящён защите окружающей среды Антарктиды.
We solemnly reaffirm our commitment to the peace process launched in Madrid. Мы торжественно подтверждаем нашу приверженность мирному процессу, начало которому было положено в Мадриде.
The Madrid Summit was an important milestone with regard to the internal and external adaptation process of NATO. Встреча в верхах в Мадриде явилась важной вехой в процессе внутренней и внешней адаптации НАТО.
The peace process begun in Madrid in 1991 must necessarily continue, with fulfilment of the Oslo and Washington Agreements. Начатый в Мадриде в 1991 году мирный процесс должен быть непременно продолжен через выполнение соглашений, подписанных в Осло и Вашингтоне.
The State of Bahrain has endorsed the peace process since its inception in Madrid in 1991. Государство Бахрейн поддерживает мирный процесс с тех пор, как начало ему было положено в Мадриде в 1991 году.
The Subcommittee recommended that its thirty-third session be held from 14 to 16 September 1999 at the headquarters of the World Tourism Organization in Madrid. Подкомитет рекомендовал провести свою тридцать третью сессию 14-16 сентября 1999 года в штаб-квартире Всемирной туристской организации в Мадриде.
The Madrid Peace Conference was convened in October 1991. В октябре 1991 года в Мадриде была проведена Мирная конференция.
The Center organized an Age Boom Academy in Madrid for journalists, and it was replicated in New York in November 2002. Центр организовал академию возрастного бума в Мадриде для журналистов, которая была воссоздана в Нью-Йорке в ноябре 2002 года.
Three of the autonomous communities had the highest population of immigrants: Madrid, Catalonia and Valencia. В трех автономных областях - Мадриде, Каталонии и Валенсии - насчитывается наибольшее число иммигрантов.