Английский - русский
Перевод слова Madrid
Вариант перевода Мадриде

Примеры в контексте "Madrid - Мадриде"

Примеры: Madrid - Мадриде
Terrorism around the world is causing destruction, destabilizing Governments and killing people in places such as Madrid, the Middle East and elsewhere. Терроризм несет с собой разрушения, дестабилизирует правительства и убивает людей в Мадриде, на Ближнем Востоке и повсюду в мире.
We were all horrified by the images of human suffering in Madrid, Beslan and elsewhere. Мы все были потрясены происшедшим в Мадриде, Беслане и других районах мира.
Ambassadors of the Ibero-American countries in Madrid for further transmission to their Governments Послам иберо-американских стран в Мадриде для дальнейшего препровождения их правительствам
The Branch also contributed to the sixth Asia-Europe Meeting Conference on Counter-Terrorism, held in Madrid on 3 and 4 April. Сектор также оказал помощь в проведении шестой Азиатско-Европейской конференции по борьбе с терроризмом, которая состоялась в Мадриде 3-4 апреля.
The International Contact Group on Somalia, on 28 September 2010 in Madrid, called for the implementation of the Kampala framework through joint Somali efforts. 28 сентября 2010 года в Мадриде Международная контактная группа по Сомали призвала к осуществлению Кампальских рамок на основе совместных усилий всех сомалийских сторон.
The application, which was addressed to the Director-General of Personnel Costs in Madrid, had been signed by Mr. Lanzarote on 19 December 1984. Это заявление на имя Генерального директора по финансовому обеспечению персонала в Мадриде было подписано гном Лансароте 19 декабря 1984 года.
The latter, based in Madrid and financed by Spain's Tribunal for Competition Defence, provides technical training for officials from competition authorities in Ibero-American countries. Эта школа, расположенная в Мадриде и финансируемая Судом по защите конкуренции Испании, преследует цель технической подготовки сотрудников антимонопольных органов иберо-американских стран.
The next major event within the context of the AoC initiative will be held in Madrid in January 2008 as a forum. Следующим крупным мероприятием в контексте инициативы АЦ станет форум, который пройдет в Мадриде в январе 2008 года.
As a follow-up, the Government of Spain hosted a High-level Meeting on Food Security for All in Madrid in January 2009. В качестве последующего мероприятия правительство Испании организовало в Мадриде в январе 2009 года Совещание высокого уровня по всеобщей продовольственной безопасности.
November 2007: Organization for Security and Cooperation in Europe Ministerial Council in Madrid Ноябрь 2007: заседание Совета министров ОБСЕ в Мадриде
What time are the rehearsal rooms available in Madrid? На какое время забронирован зал в Мадриде?
Last year, a guy in Madrid didn't steal what the Dodger told him to, and it took his head off. В прошлом году парень в Мадриде не украл то, что приказал Ловкач, и лишился головы.
He should be working at the embassy in Madrid, but they have never heard of him. Официально - в посольство в Мадриде, но там о нем никогда не слышали.
In October 2011, with the support of the Government of Spain, an international conference on the death penalty in the Greater Caribbean took place in Madrid. В октябре 2011 года при поддержке правительства Испании в Мадриде была проведена международная конференция по вопросу о смертной казни в Большом Карибском бассейне.
Since the beginning of 2006, rail security has been a concern for EIM members, mainly as a reaction to the events in Madrid and London. С начала 2006 года вопросы железнодорожной безопасности вызывают у членов УЕЖДИ озабоченность, в основном как реакция на события в Мадриде и Лондоне.
Moreover, a just, comprehensive peace in the Middle East would not be possible without a resumption of the peace process initiated in Madrid in 1991. Кроме того, справедливый, всеобъемлющий мир на Ближнем Востоке будет невозможен без возобновления мирного процесса, начатого в Мадриде в 1991 году.
The Commission had co-sponsored the Fifth International Commercial Arbitration Competition, organized by the Carlos III University of Madrid, from 15 to 20 April 2013. Комиссия также выступила одним из организаторов пятого учебного международного торгового арбитражного разбирательства, которое было проведено в Мадриде 15 - 20 апреля 2013 года.
e.g., servicing the Bureau meeting in Madrid, travel to workshop in Sarajevo например, обслуживание совещания Президиума в Мадриде, путевые расходы в связи с обслуживанием рабочего совещания в Сараево
The last I heard, the son was living in Madrid. Последнее, что я слышала, это что сын живет в Мадриде.
Can't he stay with someone in Madrid? Неужели его не с кем оставить в Мадриде?
You know, you remind me of a conquest back in Madrid in 1784. Знаешь, ты напомнила мне о женщине, чье расположение я завоевал в Мадриде в 1784.
If this were the palace in Madrid, you'd be dead over 100 times by now. Если бы это был королевский дворец в Мадриде, вас бы убили уже сто раз.
The group responsible for bombing commuter trains in and approaching Atocha Station in Madrid on 11 March 2004 provides an example of this. Примером этого является группа, ответственная за взрывы пассажирских поездов на и вблизи железнодорожной станции Аточа в Мадриде 11 марта 2004 года.
The Madrid bombers did not use military products, but mining explosives, and cell phones as detonators. Организаторы взрывов в Мадриде взяли не боевые средства, а взрывчатые вещества, используемые в горнорудной промышленности, а детонаторами послужили сотовые телефоны.
The Union recognizes the need to further develop and implement the comprehensive United Nations counter-terrorism strategy based on the outline recently presented by the Secretary-General in Madrid. Союз признает необходимость дальнейшего развития и осуществления всеобъемлющей стратегии Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом на основе плана, представленного недавно Генеральным секретарем в Мадриде.