| During the Spanish Civil War (1936-1939), Chilean Nobel Prize winner, Pablo Neruda was stationed as consul in Madrid. | Во время Гражданской войны в Испании (1936-1939) лауреат Национальной премии Чили по литературе Пабло Неруда был назначен консулом в Мадриде. |
| The first dedicated science museum was the Museo de Ciencias Naturales, in Madrid, Spain. | Первый научный музей был музеем природных наук, в Испании, в городе Мадриде. |
| At its VI meeting (Madrid, 2002), the EUROSAI Training Committee discussed about the possibility of proposing a new layout for the EUROSAI homepage. | В 2002 году, на своем VI заседании в Мадриде Комитет EUROSAI по подготовке кадров поставил вопрос об изменении дизайна веб-сайта. |
| Internationally, Australia released Next of Kin while Puerto Rico's Pieces was filmed in Boston and Madrid by an Italian-American producer with a Spanish director. | В Австралии вышел фильм «Ближайший родственник», в то время как «Куски» были сняты в Бостоне и Мадриде итальянским продюсером с испанским режиссером. |
| The idea came from the French diplomat Alquier, who had been ambassador in Madrid and Naples. | Идея выдать Марию Изабеллу замуж за вдовца была предложена французским дипломатом Alquier, который был послом в Мадриде и Неаполе. |
| Between 1940 and 1948 he lived in Toulouse, Nice, Madrid, Lisbon, Cairo, Alexandria and Tirana. | В период с 1940 по 1948 год шехзаде проживал в Тулузе, Ницце, Мадриде, Лиссабоне, Каире, Александрии и Тиране. |
| He had a distinguished diplomatic career in this capacity, serving in Istanbul, Sofia, Rome, Athens, Cairo, Madrid and Lisbon. | Сделал довольно успешную карьеру в дипломатии, в разное время служил в Стамбуле, Софии, Риме, Афинах, Каире, Мадриде и Лиссабоне. |
| To financially support her studies, she decided to model and was scouted by View Management in Madrid and Barcelona. | Чтобы оплачивать обучение, она решила стать моделью и заключила контракт с View Management и работала в Мадриде и Барселоне. |
| By 1914, five additional embassies were established in Constantinople, Madrid, Rome, Washington, D.C., and Tokyo. | К 1914 году ею были открыты посольства также в Константинополе, Риме, Мадриде, Вашингтоне и в Токио. |
| Andreu took the 1st place in the prestigious 75th Composer's Festival Círculo de Bellas Artes in Madrid. | Эндрю принял участие в престижном 75-м конкурсе композиторов в Мадриде «Círculo de Bellas Artes», заняв первое место. |
| After two years at court of Berlin, he became the French ambassador in Madrid, where he negotiated in 1828 the settlement of the Spanish debt. | После двух лет при Берлинском дворе он стал послом Франции в Мадриде и вёл в 1828 году переговоры по урегулированию испанского долга. |
| However, he did so on three occasions at a concert in Madrid, Spain on April 30, 2010. | Тем не менее, он сделал это три раза на концерте в Мадриде, 30 апреля 2010 года. |
| By 16 December 1937, according to the annual masonic assembly held in Madrid, all masons that had not escaped from the areas under nationalist control had been murdered. | К 16 декабря 1937 года, в соответствии с отчётом на годовом масонском конвенте, состоявшемся в Мадриде, все масоны, которые не сбежали из районов, находившихся под контролем националистов, были убиты. |
| She graduated from Northwestern with a Bachelor of Arts in 1957 and went on to study painting in Paris and Madrid up until 1959. | В 1957 году она окончила Северо-Западный университет со степенью бакалавра искусств и продолжила изучение живописи в Париже и Мадриде до 1959 года. |
| In Madrid, a nun was killed because she refused a proposition of marriage from a militiaman who helped storm her convent. | В Мадриде монахиня была убита из-за того, что она отказалась выйти замуж за бойца милиции, который участвовал в штурме монастыря. |
| Fine, he stayed in Madrid, working | Хорошо, он остался в Мадриде, работает. |
| The Torre Europa is a skyscraper built by Necso in the AZCA complex in Madrid, Spain. | Ба́шня Евро́па (исп. Torre Europa) - небоскрёб в комплексе зданий AZCA, в Мадриде (Испания). |
| Marcos Martínez Ucha (born 15 October 1985 in Madrid, Spain) is a professional racecar driver. | Маркос Мартинес Уча (исп. Marcos Martínez Ucha родился 15 октября 1985 года в Мадриде)- испанский автогонщик. |
| The paper has its headquarters in Madrid, but maintains several news bureaus in other cities. | Главный офис El Mundo расположен в Мадриде, газета также имеет новостные агентства в других городах. |
| When Jiménez was young, she started dancing ballet and studied dance in many well known schools in Zaragoza and then Madrid. | В молодости Хименес занималась балетом и танцами, сначала в престижной школе Сарагосы, а затем в Мадриде. |
| On 30 May 2018, Browder was arrested by Spanish police in Madrid on a Russian Interpol arrest warrant. | 30 мая 2018 года сообщил в своём Твиттере, что был задержан испанской полицией в Мадриде по запросу России в Интерпол. |
| In 1965 he gained the Latin chair at the University of Madrid, which allowed him to return to Spain. | В 1965 г. приглашён на кафедру латинского языка Университета Комплутенсе в Мадриде, что дало ему легальную возможность вернуться в Испанию. |
| The final will be played on 1 June 2019 at the Wanda Metropolitano in Madrid. | Финальный матч состоится 1 июня 2019 года на стадионе «Метрополитано» в Мадриде. |
| In 2008, WJC leaders met with King Abdullah of Saudi Arabia at an inter-faith conference in the Spanish capital Madrid. | В 2008 году лидеры ВЕК встретились с королем Саудовской Аравии, Абдаллой, на межконфессиональной конференции в столице Испании, Мадриде. |
| It is believed that The Spanish Wedding was inspired by a visit to a parish church in Madrid in preparation for his marriage to Cecilia de Madrazo. | Считается, что «Испанская свадьба» была вдохновлена посещением приходской церкви в Мадриде в рамках подготовки к браку художника с Сесилией де Мадрасо. |