| Restaurants Marbella and Madrid - Celebrate Weddings and Events. | Рестораны Марбелье и Мадриде - празднования свадеб и мероприятий. |
| It has headquarters in Madrid, Spain, with campuses in all Spanish autonomous communities. | Штаб-квартира университета расположена в Мадриде, а кампусы - во всех автономных сообществах страны. |
| García began singing when she was a child in Madrid, Spain. | Лилиан Гарсия начала петь, когда ещё была совсем ребёнком и жила в Мадриде. |
| In 1896 he travelled in Spain, and settled for a while in Madrid. | В 1896 путешествовал по Испании, некоторое время жил в Мадриде. |
| In 1748 he went to Spain and was employed in the royal library at Madrid. | С 1748 г. в Испании, работал в Королевской библиотеке в Мадриде. |
| He then moved to Madrid where he began studying law, following family tradition. | Образование продолжил в Мадриде, где, следуя семейной традиции, изучал юриспруденцию. |
| They had no children and divorced on 17 June 1993 in Madrid. | Супруги не имели детей и развелись 17 июня 1993 года в Мадриде. |
| She became close friends with Victoria and was often photographed shopping with her during their stay in Madrid. | Они с Викторией стали близкими подругами и часто вместе ходили по магазинам во время их пребывания в Мадриде. |
| However, his popularity grew, and demonstrations took place in Madrid demanding his release. | Однако его популярность росла, и в Мадриде прошли демонстрации с требованиями выпустить Риего. |
| However, after the outbreak of the Spanish Civil War, he had to seek asylum at the Embassy of Chile in Madrid. | Однако после начала Гражданской войны в Испании ему пришлось искать убежище в посольстве Чили в Мадриде. |
| The Embassy of Russia in Madrid, inherited from the Soviet Union, was built in 1986-1991. | Посольство России в Мадриде, унаследованное от СССР, было построено в 1986-1991 годах. |
| Atienza was born in the Spanish capital of Madrid and retired from professional football on 1 July 1960. | Атьенса родился в испанской столице, Мадриде, и ушёл из профессионального футбола 1 июля 1960 года. |
| It was founded in 2004 and is based in Madrid, Spain. | Она была основана в 2004 году и базируется в Мадриде, Испания. |
| He was ambassador to Portugal between 1930 and 1932, also acting as Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary in Madrid. | Он был послом в Португалии с 1930 по 1932 год, также выступал в качестве чрезвычайного Посланника и Полномочного министра в Мадриде. |
| The first forum of the Alliance of Civilizations was held in Madrid, Spain on January 15-16, 2008. | Первый форум Альянса цивилизаций был проведён 15-16 января 2008 года в столице Испании, Мадриде. |
| In October 1809 he established a Supreme Council for Spain, based in Madrid. | 1809 год: В октябре, в Мадриде, основывается Верховный совет для Испании. |
| Marta was born in Madrid (Spain). | Марта родилась в Мадриде (Испания). |
| Los Bravos were a Spanish beat group, formed in 1965 and based in Madrid. | Los Bravos - испанская бит-группа, основанная в 1965 году в Мадриде. |
| After a short stay in Madrid, he returned home to the Balearic Islands and abandoned all political activities. | После короткого пребывания в Мадриде, он вернулся домой на Балеарские острова и отказался от ведения политической деятельности. |
| 1997: He is sent as a speaker to the world congress of psychiatry in Madrid. | В 1997 года он был назначен докладчиком от Ватикана на Всемирном конгрессе по психиатрии в Мадриде. |
| Vox was founded on 17 December 2013, and publicly launched at a press conference in Madrid on 16 January 2014. | Партия была основана 17 декабря 2013 года и публично представлена на пресс-конференции в Мадриде 16 января 2014 года. |
| Princess Victoria Eugenie married King Alfonso XIII at the Royal Monastery of San Jerónimo in Madrid on 31 May 1906. | Виктория Евгения вышла замуж за короля Альфонсо XIII в королевском монастыре Сан-Херонимо в Мадриде 31 мая 1906 года. |
| In 1597 Hawkins was sent to Spain, and imprisoned first at Seville and subsequently at Madrid. | В 1597 году Хоукинс был отправлен в Испанию и сначала заключён в тюрьму в Севилье, а затем в Мадриде. |
| I was in Madrid until three days ago for my sister's wedding. | Я находилась в Мадриде еще три дня назад, на свадьбе моей сестры. |
| Jonathan's family in Madrid hired me to find him. | Семья Джонатана в Мадриде наняла меня, чтобы найти его. |