Английский - русский
Перевод слова Madrid
Вариант перевода Мадридском

Примеры в контексте "Madrid - Мадридском"

Примеры: Madrid - Мадридском
The Madrid Plan of Action recognized that ageing raised important gender concerns. В Мадридском плане действий признано, что в связи со старением населения возникают важные гендерные проблемы.
It can be conducted by the Government or by autonomous institutions, as recommended in the Madrid Plan of Action. Оно может осуществляться правительством или же самостоятельными учреждениями, как это рекомендовано в Мадридском плане действий.
Lebanon is developing a work plan based on the objectives of the Madrid Plan of Action. Ливан разрабатывает план работы на основе задач, поставленных в Мадридском плане действий.
In many parts of the world, awareness of the Madrid Plan remains limited or non-existent. Во многих частях мира информация о Мадридском плане по-прежнему ограниченна или вообще отсутствует.
The human rights approach is also clearly established in the Madrid Plan of Action. Основанный на правах человека подход также четко зафиксирован в Мадридском плане действий.
Members distributed information on the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, and on the Millennium Development Goals. Члены Сети распространяли информацию о Мадридском международном плане действий по проблемам старения (2002 год) и Целях развития тысячелетия.
The Madrid Plan of Action calls upon Governments to take rural demographics into account in designing and implementing programmes for food security and agricultural production. В Мадридском плане действий к правительствам обращен призыв учитывать демографическую ситуацию в сельских районах при разработке и осуществлении программ обеспечения продовольственной безопасности и сельскохозяйственного производства.
The Madrid Plan of Action emphasizes the importance of addressing HIV and AIDS among older persons. В Мадридском плане действий подчеркивается важность борьбы с заболеванием ВИЧ и СПИДом среди пожилых людей.
Arrabal later studied at another distinguished Madrid school, Colegio Padres Escolapios De Getafe. Позднее Аррабаль учился также в другом мадридском колледже (Colegio Padres Escolapios de Getafe).
The first debate was organized by the Demos Association and held in the Charles III University of Madrid on 27 November. Первые дебаты была организованы Ассоциацией «Демос» в Мадридском университете Карла III 27 ноября.
The crux of the Madrid Protocol is article 3, which enumerates environmental principles that apply to all Antarctic activities. Ключевой в Мадридском протоколе является статья 3, где перечисляются предусмотренные принципы, применяемые к любой деятельности в Антарктике.
This conviction had previously been demonstrated by our participation in the Madrid peace process and in multilateral negotiations. Это убеждение проявилось ранее в форме нашего участия в Мадридском мирном процессе и в многосторонних переговорах.
His delegation firmly believed that the Committee would help to sensitize the international community to the goals embodied in the Madrid Plan of Action. Его делегация твердо считает, что Комитет будет содействовать более четкому пониманию международным сообществом целей, поставленных в Мадридском плане действий.
The Centre is addressing recommendations contained in the Madrid Plan through the activities described below. Центр выполнял рекомендации, содержащиеся в Мадридском плане, посредством осуществления деятельности, описанной ниже.
The recently adopted Madrid International Plan of Action on Ageing recognizes that older persons can make valuable contributions through voluntary activities. В недавно принятом Мадридском международном плане действий по проблемам старения признается, что пожилые люди могут вносить ценный вклад по линии добровольчества.
The Madrid Plan of Action identifies research as a principal component in facilitating the implementation of the recommendations and actions contained in the Plan. В Мадридском плане действий исследования определены как основной компонент в деле содействия осуществлению содержащихся в Плане рекомендаций и мер.
The Madrid International Plan of Action on Ageing also reaffirmed the commitment of Governments to gender equality. В Мадридском международном плане действий по проблемам старения также подтверждена приверженность правительств обеспечению равенства между мужчинами и женщинами.
As recognized in the Madrid International Plan of Action on Ageing, old age is a period of particular vulnerability for women. Как признается в Мадридском международном плане действий по проблемам старения, пожилой возраст - это период особой уязвимости для женщин.
The Madrid Plan of Action also emphasizes the importance of national capacity-building as a prerequisite for successful implementation. В Мадридском плане действий подчеркивается также важность создания национального потенциала в качестве предпосылки успешного осуществления.
Additionally, the Madrid Plan of Action called for the Commission to integrate the different dimensions of population ageing in its work. В Мадридском плане действий к Комиссии также обращен призыв включать в свою работу различные аспекты проблем старения населения.
The Madrid Plan of Action states that its implementation will require sustained action at all levels. В Мадридском плане действий говорится, что его осуществление потребует принятия устойчивых мер на всех уровнях.
In particular, the meeting in Madrid should offer an opportunity to present Central America as an area of economic development with the potential for investment. На мадридском совещании Центральная Америка должна быть представлена в качестве региона экономического развития, обладающего потенциалом для осуществления инвестиций.
The Madrid International Plan of Action on Ageing recommended strategies for the inclusion of older persons into all facets of society. В Мадридском международном плане действий по проблемам старения были рекомендованы стратегии приобщения людей преклонного возраста ко всем сторонам жизни общества.
For information on public transport in Madrid Region and in the city centre, please visit the regional website: < >. Для получения информации об общественном транспорте в Мадридском регионе и центре города просьба посетить региональный веб-сайт по адресу.
A "Tourist Travel Pass" enables purchasers to use all public transport services in the Region of Madrid. "Туристский проездной абонемент" позволяет приобретающим его лицам пользоваться в Мадридском регионе всеми видами общественного транспорта.