Английский - русский
Перевод слова Madrid
Вариант перевода Мадриде

Примеры в контексте "Madrid - Мадриде"

Примеры: Madrid - Мадриде
UNIC Madrid and the National Organization for the Blind in Spain published the Spanish text of the Universal Declaration in Braille. ИЦООН в Мадриде и Национальная организация содействия слепым в Испании опубликовали испанский текст Всеобщей декларации в системе Брайля.
In cooperation with the Government of Spain, the Department convened an international encounter in Madrid on 23 and 24 March 1999. В сотрудничестве с правительством Испании Департамент организовал эту международную встречу 23 и 24 марта 1999 года в Мадриде.
The United Nations Information Centre in Madrid produced the first Braille version. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Мадриде впервые издал текст Декларации в системе Брайля.
There has been significant progress in the peace process which began in Madrid in 1991. В мирном процессе, начало которому было положено в Мадриде в 1991 году, достигнуты существенные результаты.
The intersessional meeting would be held in Madrid in November 1997. Это совещание будет проведено в ноябре 1997 года в Мадриде.
Such claims also contradict all the bases on which the peace process begun in Madrid in 1991, was built. Эти заявления также противоречат всем основам, на которых базировался мирный процесс, начавшийся в Мадриде в 1991 году.
In particular, it refers, in operative paragraph 2, to the agreements reached at Madrid. В частности, это относится к пункту 2 постановляющей части, к соглашениям, достигнутым в Мадриде.
Finally, the speaker reported on the workshop for indigenous journalists, held in Madrid in the summer of 1996. В заключение автор сообщил о рабочем совещании для журналистов из числа коренных народов, проведенном в Мадриде летом 1996 года.
Japan has supported the current Middle East peace process since it was launched in Madrid in 1991. Япония поддерживает текущий ближневосточный мирный процесс с тех пор, как он был начат в Мадриде в 1991 году.
The Madrid formula of 1991 has yielded many fruits thus far for the Middle East and all its peoples. Разработанная в Мадриде в 1991 году формула уже принесла многочисленные результаты для Ближнего Востока и всех населяющих его народов.
The peace process has made important achievements since it was initiated in Madrid. С самого начала мирного процесса в Мадриде в его осуществлении были достигнуты важные позитивные результаты.
The World Tourism Organization is an intergovernmental organization of universal character established in 1975 with headquarters in Madrid. Всемирная туристская организация (ВТО) является межправительственной всемирной организацией, созданной в 1975 году; ее штаб-квартира находится в Мадриде.
I spoke here before, in 1987, when I was Director General for Security and Disarmament in Madrid. Я выступал здесь и раньше в 1987 году, когда я работал в Мадриде генеральным директором по вопросам безопасности и разоружения.
In Madrid, the Special Rapporteur met also with representatives from the Spanish International Cooperation Agency (AECI) and academics. В Мадриде Специальный докладчик встретился также с представителями Агентства международного развития Испании (АМРИ) и научных кругов.
BAGSO was accredited for the NGO Forum of the Second World Assembly on Ageing in Madrid. БАГСО было аккредитовано на форуме НПО, который проводился в связи со второй Всемирной ассамблеей по проблемам старения в Мадриде.
A regional Consultative Group meeting will be held in January 2001 in Madrid. Региональное совещание Консультативной группы будет проведено в январе 2001 года в Мадриде.
The negotiating process, which began at Madrid in 1991, has been difficult and challenging. Процесс переговоров, начавшийся в Мадриде в 1991 году, был сложным и противоречивым.
The Governments of the United Kingdom and Argentina confirmed that the practical measures discussed in Madrid had been put in place. Правительства Соединенного Королевства и Аргентины подтвердили, что практические меры, обсуждавшиеся в Мадриде, приняты.
This Conference was held in 2001 in Madrid. Эта конференция состоялась в Мадриде в 2001 году.
Loss of a conference pass must be reported immediately to United Nations security personnel in Madrid. О потере пропуска необходимо незамедлительно сообщать сотрудникам службы охраны Организации Объединенных Наций в Мадриде.
The United Nations Protocol and Liaison Service in Madrid will publish a list of delegates to the Second World Assembly on Ageing. Службой протокола и связи Организации Объединенных Наций в Мадриде будет опубликован список делегатов второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения.
All of those actions are clear violations of the Madrid and Oslo accords. Все эти действия являются явным нарушением соглашений, подписанных в Мадриде и в Осло.
All nations must promote the implementation of the outcomes of major conferences held in Doha, Monterrey, Madrid and Johannesburg. Все страны должны способствовать осуществлению результатов крупных конференций, проведенных в Дохе, Монтеррее, Мадриде и Йоханнесбурге.
Other successful meetings, consultations and initiatives have been held in Madrid, Vienna and Brussels. Были успешно проведены другие совещания, консультации и мероприятия, состоявшиеся в Мадриде, Вене и Брюсселе.
Besides the Assembly itself, parallel and associated events took place in Madrid and Valencia. Помимо самой Ассамблеи, параллельные и связанные с ней мероприятия проходили в Мадриде и Валенсии.