New initiatives from the various programmes of WMO have been included in the Sixth WMO Long-Term Plan (2004-2011). |
В рамках различных программ ВМО были запланированы новые инициативы, которые были включены в шестой долгосрочный план этой организации (2004 - 2011 годы). |
Long-term status (for project personnel with appointments or continuous service of five years or more) |
Долгосрочный контракт (для персонала по проектам, имеющего назначения на срок пять лет или более длительный срок или непрерывно работающего в течение таких сроков) |
The objective of the proportion of women in political positions being increased to a minimum of 45% by 2010 has been included in the Long-term Emancipation Policy Plan for 20062010. |
В Долгосрочный план в области эмансипации на 2006 - 2010 годы включена цель довести долю женщин в политических органах по крайней мере до 45 процентов к 2010 году. |
Long-term peace and stability and the unity of the Sudan are in the interests not only of its own people, but also of the international community. |
Долгосрочный мир, стабильность и единство Судана отвечают интересам не только его собственного народа, но и всего международного сообщества, Это должно быть главной целью Совета Безопасности. |
Long-term sustained growth in Africa will depend largely upon the capacity of Africa to diversify exports and to achieve export-led growth in manufactures alongside the production of primary commodities. |
Долгосрочный поступательный рост в Африке будет во многом определяться способностью стран Африки диверсифицировать свой экспорт и параллельно с производством сырьевых товаров добиться расширения производства готовой продукции на основе опережающего развития экспорта. |
The Medium- and Long-term Plan Concerning Health Promotion and Disease Prevention, which aims to extend healthy life expectancy and improvement of quality of life (QOL), will be drawn up in the fiscal years 1998 and 1999. |
В 1998 и 1999 финансовых годах будет разработан средне- и долгосрочный план действий по пропаганде здорового образа жизни и предупреждению заболеваний, цель которого заключается в увеличении продолжительности здоровой жизни и повышении ее качества. |
Baku, February 10, 2010. Fitch Ratings has upgraded AccessBank's Individual Rating to D, from D/E, while reconfirming the BB+ Long-Term and B Short-Term Issuer Default Ratings - making AccessBank the highest rated financial insitution in Azerbaijan. |
Баку, 10 февраля 2010 г. Агентство Fitch Ratings повысил индивидуальный рейтинг AccessBank-а с уровня D/E до уровня D, одновременно подтверждая Долгосрочный (BB+) и Краткосрочный (В) Рейтинг по Эмиссионному Дефолту. |
Since the 2001 - 2002 Academic Year, the Thirty-Year Long-Term Education Development Plan encompassing programmes for both basic and higher education has been implemented in six phases each consisting of a five-year plan. |
Начиная с 2001/02 учебного года, реализуется З0-летний долгосрочный план по развитию образования, предусматривающий реализацию программ для базового и высшего образования в течение шести этапов, для каждого из которых принимается пятилетний план. |
For this reason, the Outline of the National Medium- and Long-term Reform and Development Plan (2010 - 2020) clearly calls for improving student nutrition and raising nutrition levels for rural students in impoverished areas. |
В этой связи план реформы и развития образования на долгосрочный период 2010-2020 годов ставит цель улучшения состояния питания учащихся и повышения уровня питания бедных учащихся в сельских районах. |
In addition, the 30 Year Long-Term Plan for the Development of Border Areas and National Races realized from (2001 - 2002) to (2030 - 2031) is being implemented for the betterment of the national races in the border areas. |
Кроме того, в настоящее время в интересах улучшения условий жизни национальных групп приграничных районов осуществляется предусмотренный на 30-летний срок долгосрочный план развития приграничных районов и районов проживания национальных групп, который рассчитан на 2001/02 - 2030/31 финансовые годы. |
As of 30 June 2008 Fitch Ratings re-affirmed UkrGasBank ratings of Long-term Issuer Default 'B-' with a Stable Outlook, National Long-term 'BBB- (ukr) with a Stable Outlook, Short-term IDR 'B', Individual'D/E', Support '5'. |
30 июня 2008 Fitch Ratings подтвердил Укргазбанку долгосрочный рейтинг дефолта эмитента 'B-' со стабильным прогнозом, национальный долгосрочный рейтинг 'BBB- (ukr) со стабильным прогнозом, краткосрочный РДЭ 'B', индивидуальный'D/E', Поддержки '5'. |