Английский - русский
Перевод слова Lies
Вариант перевода Лежит

Примеры в контексте "Lies - Лежит"

Примеры: Lies - Лежит
'lies at the root of this tragedy.' 'лежит в основе трагедии.'
Here lies poor old Jack Здесь лежит бедный старина Джек
And my Lucy lies in ashes А моя Люси лежит во прахе
Your fate lies below. Твоя судьба лежит под землей.
Here lies a great man! Вот лежит великий человек!
What lies beyond that? Heaven? Что лежит за пределами этого?
Snow White lies dead in the forest. Белоснежка лежит мертвая в лесу.
A magnificent victory lies before us. Великолепная победа лежит перед нами.
Everybody always lies to me. Все всегда лежит на мне.
Here lies Clarence B Parkinson. "Здесь лежит Кларенс Би Паркинсон."
That's where the answer lies! Вот где лежит ответ!
And a decent man lies dead. А порядочный человек лежит мертвым
Someone lies on the beach. На берегу кто-то лежит.
And my Lucy lies in ashes Моя Люси лежит в земле
But death lies in wait. Но опасность лежит неподалёку.
It lies directly in front of... Оно лежит прямо пред...
A chasm lies before you Глубокая пропасть лежит перед тобой.
The answer lies over there. Ответ лежит в источниках поставки.
And in the space between lies your innocence. и между ними лежит твоя невиновность
What lies at that bearing? Что лежит в этом направлении?
Here, in this room, a patient lies suffering. В этой комнате лежит больной.
But the fault lies in all of you. Но вина лежит на всех!
He lies very quiet. Он лежит очень тихо.
That is where the darkness lies. Здесь и лежит Тьма.
He lies dead on the road. Он мертвый лежит на дороге.