Английский - русский
Перевод слова Lies
Вариант перевода Лежит

Примеры в контексте "Lies - Лежит"

Примеры: Lies - Лежит
WR21a, itself a massive binary, lies in the same direction but is unlikely to be a member of Westerlund 2. WR21a, массивная двойная, лежит в одном направлении, но вряд ли является членом Вестерлунд 2.
The road to it lies through one of the most beautiful corners of the rock mass Gorgany - top Grof. Путь к нему лежит через один из самых красивых уголков горного массива Горганы - вершину Грофа.
This is considered an informal "equator star", as it lies less than a quarter of a degree south of the celestial equator. Звезду иногда называют "экваториальной", поскольку она лежит менее чем в четверти градуса к югу от небесного экватора.
To the east, in Syria, lies the Eastern Plateau, location of the city of Damascus. На востоке, в Сирии, лежит Восточное плато, на котором расположился город Дамаск.
It is a part of the municipality of Soest, and lies about 5 km northeast of Zeist, on the road between Amersfoort and Utrecht. Является частью муниципалитета Суст и лежит примерно в 5 км к северо-востоку от Зейста, по дороге между Амерсфортом и Утрехтом.
A stone slab originally blocked the entrance to the tomb on its west side, but now lies on the ground in front of it. Изначально каменная плита блокировала вход в могилу с западной стороны, однако в настоящее время она лежит на земле перед могильником.
At the most basic level of the GObject framework lies a generic and dynamic type system called GType. На самом базовом уровне GObject лежит динамическая система типов, которая называется GType.
The geometric centroid of a convex object always lies in the object. Геометрический барицентр выпуклого объекта всегда лежит внутри объекта.
In the lower right corner, under the horse, a woman lies on the ground. В правом нижем углу, под ногами коня лежит женщина.
From the larger H on the centre square the sentence "Here lies John Renie" may be read in any direction. Если начать от центральной заглавной Н, можно прочитать «Здесь лежит Джон Ренье» (англ. "Нёгё lies John Renie") в любом направлении.
The village of Yona lies just to the south of the river's mouth. Деревня Йона лежит к югу от устья реки.
Responsibility for their issuance lies with the Ministry of the Interior; and for citizens abroad, passports are issued by the local embassy or consulate. Ответственность за выпуск паспортов лежит на министерстве внутренних дел; гражданам, пребывающим за границей, паспорта выдаются в местном посольстве или консульстве.
It lies due south-west of the sprawling city of Limassol and measures 10.65 km2. Озеро лежит к юго-западу от города Лимасол, и его площадь составляет 10,65 км².
Most of the country lies within the wide band of desert that stretches eastwards from Africa's Atlantic Coast across the continent and into southwest Asia. Бо́льшая часть страны лежит в поясе пустынь, которые простираются от Атлантического побережья Африки через весь континент до Передней Азии.
As the z-coordinate is 0, this point lies on the line at infinity. Так как координата z равна 0, эта точка лежит на бесконечно удалённой прямой.
According to Camus, one's freedom - and the opportunity to give life meaning - lies in the recognition of absurdity. По Камю, человеческая свобода и возможность придать жизни смысл лежит в подтверждении и принятии абсурдности.
So, inf θ {\displaystyle \inf \theta} lies somewhere between 1/4 and 131/416 (approx. Таким образом, истинное значение inf θ {\displaystyle \inf \theta} лежит где-то между 1/4 и 131/416 (примерно 0,3149).
In the south of residential buildings lies a stone with a diameter of 9.1 m, brought here from Scandinavia one thousand years ago. К югу от жилых зданий лежит камень с диаметром 9,1 м, доставленный сюда из Скандинавии тысячу лет назад.
Three band members stand on this 360-degree excavator while Trevor Tanner (the singer) lies on the sofa. Три члена группы стоят на экскаваторе в то время как Trevor Tanner (певица) лежит на диване.
The island's present settlement, Saunders Island Settlement, lies on the east coast and has an airstrip. Современное поселение, название которого - Остров Сондерс, лежит на восточном побережье и имеет взлетно-посадочную полосу.
The basis of most of these elements lies in theoretical physics, such as fluid dynamics for aerodynamics or the equations of motion for flight dynamics. В основе большинства из этих элементов лежит теоретическая физика, например, гидродинамика для аэродинамики или уравнений движения для динамики полета.
Within the town proper lies Freedom Shrine which commemorates World War II veterans and the Museo it Akean, a museum of history. В пределах города лежит Храм Свободы в память ветеранов второй мировой войны и исторический музей Museo it Akean.
Most of the town lies on the right bank of the river. Бо́льшая часть города лежит на правом берегу.
The war lies to the east. Путь на войну лежит на Восток.
But what lies behind the folklore? Но что лежит в основе сказаний?