Примеры в контексте "Lies - Лжет"

Примеры: Lies - Лжет
You lie - maybe your son lies. Вы лжете... возможно, ваш сын тоже лжет.
You yourself say the light never lies. Ты ведь сам сказал, свет никогда не лжет.
Never trust someone who lies to you. "И никогда не верь тому, кто лжет тебе".
Lively Lucy never lies to Lucas. Жизнерадостная Люси никогда не лжет Лукасу.
She's full of lies, and she'll never change. Она лжет и никогда не изменится.
And I repeat, my brother lies. И я повторяю, мой брат лжет.
Do not listen to his lies. Он лжет, не слушайте его.
Not someone who lies and swears he's telling the truth every second of the day. Не тот, кто лжет и клянется, что говорит правду каждую минуту.
She is always sincere and she lies all the time. Она всегда правдива и все время лжет.
And today, we shall see where it lies. И сегодня, мы увидим, где оно лжет.
He says that she lies to him. Он говорит, что она лжет ему.
Love is a game for Ben who lies and cheats on his girlfriend Emily, with the greatest of ease. Любовь это игра для Бена, который лжет и обманывает свою подругу Эмили, с легкостью.
A person who lies, does away with the chances of love to work. Человек, который лжет, не прочь с шансов любви к работе.
And they would be suspicious of any American who comes to Volgograd telling lies. И они подозревают каждого американца, который лжет.
"The press lies!" demonstrators shouted in Warsaw and burned Party-controlled newspapers. "Пресса лжет!" кричали демонстранты в Варшаве и жгли контролируемые партией газеты.
A man who lies cannot love. Тот, кто так лжет, не может любить.
Georgina lies only to people who keep her here. Г еоргина лжет только тем, кто держит ее здесь.
He eats, sleeps, lies, cheats. Он ест, спит, лжет, изменяет.
We're worthy dwellers on a planet where even Nature lies. Мы достойные обитатели планеты, чья природа тоже лжет.
When my own employee lies to my face, I like to find out why. Когда мой сотрудник лжет мне в лицо, я хотела бы выяснить, почему.
The ax never lies, Dreamy. Okay, folks. Кирка никогда не лжет, Мечтун.
Told you that no one lies in our world. Я же говорил, что у нас на шарике никто не лжет.
Let him tell his lies, Edward, the truth will out. Пусть лжет, Эдвард, правда все равно откроется.
I don't know why Garza's widow was telling lies about me. Я не знаю, почему вдова Гарзы лжет насчет моего причастия.
You're the one who always lies. Ты - тот, что всегда лжет.