Английский - русский
Перевод слова Lies
Вариант перевода Ложью

Примеры в контексте "Lies - Ложью"

Примеры: Lies - Ложью
I want to end the lies and the silence. Я хочу, наконец, покончить с этой ложью и замалчиванием.
What he told you were lies. Всё, что он сказал, было ложью.
Allegations of involvement by anyone else are baseless lies. Утверждения об участии в этой операции кого-то еще являются беспочвенной ложью.
The letters are filled with lies and unsubstantiated claims. Эти письма пронизаны ложью и неподтвержденными заявлениями.
A CNDD-FDD statement issued on 10 April called the allegations rumours and lies. В заявлении НСЗД-СЗД, сделанном 10 апреля, эти обвинения были названы слухами и ложью.
Chile cannot put up with a tyrant's lies forever. Чили не сможет мириться с ложью тирана вечно.
Don't wound me with desperate lies. Не надо меня ранить отчаянной ложью.
I'll tell you what else is lies. Я скажу, что еще является ложью.
The day the movement is born to flood our minds with lies. День зарождения движения по заполнению нашего сознания ложью.
Party functionaries like Mr. Ernie Nolan, who turned against her with outrageous lies because he saw weakness. Партийные функционеры вроде Эрни Нолана, выступающие против нее с вопиющей ложью, потому что увидели ее слабости.
Listen, nicholas's father has his head filled with lies About me. Послушайте, голова отца Николаса заполнена ложью обо мне.
You will never deceive men with your filthy lies. Ты не обманешь меня, своей грязной ложью.
You lead with venality, lies, corruption. Ты руководишь поборами, ложью, продажностью.
And I can't close myself off with lies. Я не могу закрываться за ложью.
What I can't deal with, is lies. Вот с чем я не могу смириться, так это с ложью.
J.D., those baby books are filled with lies. Джей Ди, эти детские книга наполнены ложью.
I don't know what you have to gain by telling these lies, Angela. Не знаю, чего ты добиваешься всей этой ложью, Анджела.
And grown men don't hide behind lies. А взрослые мужики не прячутся за ложью.
Rochefort wrapped my mind in such terrible lies. Рошфор затуманил мой разум ужасной ложью.
Don't ask me questions, otherwise I'll be forced to answer you with lies. Не задавайте мне вопросы, иначе я буду вынужден ответить Вам ложью.
I am not signing their lies. Я не подпишусь под их ложью.
If these unholy creatures unearth themselves, they will destroy us with their hideous lies. Если эти богомерзкие создания явят себя, они уничтожат нас своей ложью.
All that I said was lies from Will Graham. Всё, что я сказал было ложью Уилла Грэма.
You destroyed us, Donnie, with the spying and the lies. Ты разрушил наши отношения, Донни. Своими подглядываниями и ложью...
And boy are we willing to fill in those gaps in our lives with lies. И к сожалению, мы готовы заполнить такие пробелы в нашей жизни ложью.