Примеры в контексте "Lies - Лжи"

Примеры: Lies - Лжи
Previous draft resolutions targeting his country had also consisted of lies. Предыдущие проекты резолюций, нацеленные на его страну, также состояли изо лжи.
Thanks for telling all those lies about me today. Спасибо, что наговорил, для меня, сегодня кучу лжи.
But your father helped spread British and American lies. Да. Но ваш отец способствовал распространению британской и американской лжи.
No lies, no secret agendas. Никакой лжи, никаких секретов на повестке дня.
Like all true stories, it contains a few lies. Как и во всех реальных историях, в ней присутствует немного лжи.
So you tell these lies to gain your freedom. Так что вы наговорили этой лжи, чтобы заработать себе свободу.
The Group of Experts' report is full of falsehoods, concoctions and outright lies. Доклад Группы экспертов полон вымысла, измышлений и откровенной лжи.
He kept saying to himself that he must not tell so many lies. Он всё время говорил себе, что не должен говорить так много лжи.
The statements by the Syrian representative had, moreover, demonstrated that his country was an expert at disseminating lies and disinformation. Кроме того, выступления сирийского представителя показали, что его страна является также экспертом по распространению лжи и дезинформации.
The delegation of Azerbaijan should focus on contributing to the work of the Committee rather than spreading lies and distorting facts. Делегация Азербайджана должна сконцентрировать свои усилия на содействии работе Комитета, а не распространении лжи и искаженных фактов.
Russia had revived an old strategy of meticulously structured information attacks, false information and blatant lies. Россия возродила старую стратегию тщательно структурированных информационных нападок, ложной информации и наглой лжи.
I'm just a part of a big cycle of lies. Я просто частичка большого круга лжи.
I've caught him in a number of lies. Я не раз уличил его во лжи.
Sounds to me like you've written a book of lies. Ну, мое мнение, Вы написали книгу полную лжи.
And now you are - free of all the secrets, the lies. И теперь ты - свободный от всех секретов, лжи...
Don't let sleeping lies dog you. Не позволяй спящей лжи подставить тебя.
My actions were a mistake, borne of lies, manipulation. Я совершила ошибку под влиянием лжи и давления.
Ms. Kyle told me about your behavior... about your lies. Мисс Кайл рассказала мне о твоем поведении, о твоей лжи.
We couldn't live in lies anymore. Мы не можем больше жить во лжи.
Because there's nothing that I detest more than... the stench of lies. Потому что нет ничего, что я ненавижу более, чем зловоние лжи.
I can't live with any more lies. Я больше не могу жить во лжи.
No more lies, no more secrets. Больше никакой лжи, никаких секретов.
Enough of your lies, Saint James. Достаточно твоей лжи, Святой Иаков.
The most successful marriages are based on lies. Самые успешные браки основаны на лжи.
Honestly, lies are sometimes the only reason I get out of bed. Честно говоря, только благодаря лжи я иногда выбираюсь из постели.