| You have a kid, your freedom's gone. | Как только появится ребенок - прощай свобода. |
| You act like a kid, we'll treat you like one. | Если ты поступаешь как ребенок, мы будем обходиться с тобой как с ребёнком. |
| How can my kid not have friends? | Как может мой ребенок не иметь друзей? |
| She didn't adopt a kid. | ей был не нужен чужой ребенок. |
| A poor kid is unlikely to break free of his or her parents' poverty without strong and effective government programs that support high-quality education, health care, and decent nutrition. | Бедный ребенок едва ли способен вырваться из бедности своих родителей без сильных и эффективных государственных программ поддержки высококачественного образования, здравоохранения и хорошего питания. |
| You seem like a gold coast kid. | Ты выглядишь как ребенок с золотого побережья |
| That kid was bullying Timmy before the accident, right? | Этот ребенок задирал Тимми до несчастного случая, верно? |
| You want to know why your kid isn't crying? | Знаете, почему ваш ребенок не плачет? |
| You know, I'd kind of like to have a say in where this kid might end up. | Знаешь ли, меня на самом деле заботит где в итоге окажется этот ребенок. |
| A kid and she just turned 30? | Ей только что исполнилось 30 и ребенок? |
| I have a kid, 7 years old, and he thinks that I'm a giant. | У меня есть ребенок, ему 7 лет, и он думает, я богатырь. |
| I knew you were just a kid. | Я знал, что ты просто ребенок |
| I have half a mind to run screaming for the hills myself. I'm not even your kid. | Мне самому иногда хочется сбежать от тебя с воплем - а я даже не твой ребенок. |
| Now he's a bored kid in study hall? | А сейчас он выглядит, как ребенок, умирающий от скуки в библиотеке. |
| The stonehouse kid weighs, like, 2 pounds. | ребенок весит как, 2 фунта. |
| Warrick was okay with his kid living in this part of town? | Уоррик нормально относился к тому, что его ребенок живет в этой части города? |
| He's just a kid, leave him alone! | Он просто ребенок, оставь его! |
| Do you want your kid to come out a lawyer? | Хотите, чтобы ваш ребенок родился адвокатом? |
| And that's when the kid came through with the A.K. | И это то, когда ребенок проникал с а. К. |
| You know, a man with a gun in your face, kid in the room, bad guy's got to go down. | Ну, знаешь, мужик с оружием у твоего лица, ребенок в комнате, плохие парни собираются стрелять. |
| If it was my kid, I'd probably do the same thing. | Если бы это был мой ребенок, я, возможно, поступил бы так же. |
| How is a kid with no parent funny to them? | Почему ребенок без родителей стал объектом насмешек? |
| The kid's not taking your prized possession. | Ребенок не получит то, чем ты дорожишь |
| Well, I'm not throwing up for, like, months just so this kid can break his leg or something. | Чтож, я не для того страдаю месяцы тошнотой, чтобы этот ребенок мог сломать себе ногу или что-то еще. |
| I fell in love with a woman, and I had a kid. | Я влюблен в женщину, и у меня есть ребенок. |