Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Ребенок

Примеры в контексте "Kid - Ребенок"

Примеры: Kid - Ребенок
The kid's obviously not theirs. Очевидно, что это не их ребенок.
When the kid says no, it's no. Когда ребенок говорит нет, это значит нет.
This... kid came down, probably not in his teens. И их ребенок... спустился, даже еще не подросток.
Poor kid is growing up without a mum. Бедный ребенок, он растет без матери.
I heard you're married and have a kid. Говорят, у тебя есть жена и ребенок.
So you do have a kid. Значит, у тебя есть ребенок.
Well, he's just a messed-up kid, that's all. Он лишь запутавшийся ребенок, вот и всё.
She wasn't in on the murders, just a kid who fell for the wrong guy. Она не участвовала в убийствах, просто ребенок который попал к плохому человеку.
Ty seems like a terrific kid. Thanks. Мне кажется, Тай - замечательный ребенок.
A scared kid, groping in the dark, pleading for help. Испуганный ребенок, бредущий в темноте, молится о помощи.
Finding out your kid's peculiar. Узнать, что твой ребенок необычный.
You know, I got married, had a kid. Знаешь, я женился, у меня есть ребенок.
You have another kid... Besides Brett? У тебя есть еще ребенок... кроме Бретта?
Well, either way, you got a kid with a passion. Но при любом раскладе, у тебя будет ребенок с увлечением.
No, the kid's coming with us. Нет, ребенок пойдет с нами.
Dad, you are not a kid anymore. Пап, ты больше не ребенок.
We were with this troubled kid who couldn't feel anything. С нами был ребенок с бедами, который не мог ничего чувствовать.
I'm just looking at you and thinking what a great kid you are. Я просто смотрю на тебя и думаю какой ты замечательный ребенок.
I'm not exactly a kid but I appreciate the sentiment. Я вообще не совсем ребенок, но я ценю чувства.
But if we have a third kid, we should call her Maggie. Но если у нас будет третий ребенок, мы назовем ее Мэгги.
He left a wife and kid. У него остались жена и ребенок.
My kid just hung up on me. Мой ребенок только что бросил трубку.
I just think it's a sad statement when a kid decides to spend Mother's Day with her father. Мне кажется, это печально, когда ребенок решает провести День Матери со своим отцом.
You know, if my kid hates me? Ну, знаете... а если мой ребенок возненавидит меня?
He thinks I'm just a kid. Он думает, что я просто ребенок.