| Every kid deserves an autograph from their hero. | Каждый ребенок заслуживает автограф от своего героя. |
| You don't have to watch your kid grow up. | Вам не приходится смотреть, как Ваш ребенок взрослеет. |
| She's a kid, you know. | Она еще ребенок, вы же видите. |
| We've got a kid coming out the back with a bodyguard. | У нас есть приближающийся ребенок с телохранителем сзади. |
| With my luck, I'd probably have a kid with two heads. | С моей удачей, вероятней всего, у меня был бы ребенок с двумя головами. |
| Listen, backseat birther, Shirley's on her third kid. | Послушай, роженица-зрительница, у Ширли это третий ребенок. |
| A kid's never lonely when he has bologna. | Ребенок никогда не одинок, когда он болонская колбаса. |
| You've got this great kid, a successful career, a working automobile. | У тебя успешная карьера, прекрасный ребенок, служебный автомобиль. |
| I got a 19-year-old kid who was duped into a robbery, and is facing 20 years. | У меня 19-летний ребенок, которого втянули в ограбление, и ему светит 20 лет. |
| Christmas 1989, every kid wanted one of these. | Рождество, 1989. Каждый ребенок мечтал о таком. |
| But it's-it's our kid, Ange. | Но это - это наш ребенок, Энжи. |
| This thing. I designed it so a kid could use it. | Эта штука сделана так, что и ребенок разберется. |
| I thought it was a neighbor's kid or some kind of animal. | Я думал, это был соседский ребенок или какое-то животное. |
| There was even a kid who said he was his grandfather. | Даже ребенок приходил, сказал, что это его дед. |
| The kid can't learn at public schools. | Ребенок не сможет учиться в городской школе. |
| It's no problem's a great kid, Keith. | Она чудный ребенок, Кит Правда. |
| I feel like a kid in a used candy store. | Я чувствую себя как ребенок в кондитерской-секондхэнде. |
| Look, that kid threw your present in the garbage, and he called you a poser, and everyone laughed. | Слушай, этот ребенок бросил твой подарок в мусорку, называл тебя повторюшкой и все смеялись. |
| She's a sweet kid, but I need to look after my men tonight. | Она милый ребенок, но мне нужно присматривать за своими ребятами сегодня. |
| I already had a kid, and I... | У меня уже был ребенок, и я... |
| And, apparently, I'm a spoiled, rich kid, who needs to shut the hell up. | И видимо я испорченный богатенький ребенок, которому нужно заткнуться. |
| And the poor kid just accepted it. | И бедный ребенок просто принял это. |
| He's just some homeless kid who skipped out on... | Он просто бездомный ребенок, который... |
| A kid's playing in a sandbox and he finds a welding mask. | Ребенок играет в песочнице и находит сварочную маску. |
| I can imagine a kid, we're talking about a 19-year-old. | Я могу представить, что в это поверил ребенок, но мы говорим о 19-тилентем. |