Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Ребенок

Примеры в контексте "Kid - Ребенок"

Примеры: Kid - Ребенок
Every kid deserves an autograph from their hero. Каждый ребенок заслуживает автограф от своего героя.
You don't have to watch your kid grow up. Вам не приходится смотреть, как Ваш ребенок взрослеет.
She's a kid, you know. Она еще ребенок, вы же видите.
We've got a kid coming out the back with a bodyguard. У нас есть приближающийся ребенок с телохранителем сзади.
With my luck, I'd probably have a kid with two heads. С моей удачей, вероятней всего, у меня был бы ребенок с двумя головами.
Listen, backseat birther, Shirley's on her third kid. Послушай, роженица-зрительница, у Ширли это третий ребенок.
A kid's never lonely when he has bologna. Ребенок никогда не одинок, когда он болонская колбаса.
You've got this great kid, a successful career, a working automobile. У тебя успешная карьера, прекрасный ребенок, служебный автомобиль.
I got a 19-year-old kid who was duped into a robbery, and is facing 20 years. У меня 19-летний ребенок, которого втянули в ограбление, и ему светит 20 лет.
Christmas 1989, every kid wanted one of these. Рождество, 1989. Каждый ребенок мечтал о таком.
But it's-it's our kid, Ange. Но это - это наш ребенок, Энжи.
This thing. I designed it so a kid could use it. Эта штука сделана так, что и ребенок разберется.
I thought it was a neighbor's kid or some kind of animal. Я думал, это был соседский ребенок или какое-то животное.
There was even a kid who said he was his grandfather. Даже ребенок приходил, сказал, что это его дед.
The kid can't learn at public schools. Ребенок не сможет учиться в городской школе.
It's no problem's a great kid, Keith. Она чудный ребенок, Кит Правда.
I feel like a kid in a used candy store. Я чувствую себя как ребенок в кондитерской-секондхэнде.
Look, that kid threw your present in the garbage, and he called you a poser, and everyone laughed. Слушай, этот ребенок бросил твой подарок в мусорку, называл тебя повторюшкой и все смеялись.
She's a sweet kid, but I need to look after my men tonight. Она милый ребенок, но мне нужно присматривать за своими ребятами сегодня.
I already had a kid, and I... У меня уже был ребенок, и я...
And, apparently, I'm a spoiled, rich kid, who needs to shut the hell up. И видимо я испорченный богатенький ребенок, которому нужно заткнуться.
And the poor kid just accepted it. И бедный ребенок просто принял это.
He's just some homeless kid who skipped out on... Он просто бездомный ребенок, который...
A kid's playing in a sandbox and he finds a welding mask. Ребенок играет в песочнице и находит сварочную маску.
I can imagine a kid, we're talking about a 19-year-old. Я могу представить, что в это поверил ребенок, но мы говорим о 19-тилентем.