He and his boy lived there a good long time, then the kid took off. |
Он и его сын жили там долгое время, по ребенок не сбежал. |
Christine, you have to understand, we have a kid together. |
Кристин, пойми, у нас общий ребенок. |
The kid tripped, because her dress was too long! |
Ребенок споткнулся, потому что ее костюм слишком длинный! |
I got a kid in there, Tommy, dark hair, small face, and these BIG earphones. |
У меня ребенок там, Томми, темные волосы, маленький такой с большими наушниками. |
If you'd have focused beyond your crybaby feelings, you would've sensed what that kid really was. |
Если бы ты мог сфокусироваться не на своих комплексах обиженного ребенка, ты бы почувствовал, чем именно был этот ребенок. |
You got a kid and your own business? |
У тебя ребенок и собственный бизнес? |
I mean, obviously, that kid would have my good looks and massive brain. |
Я имею в виду что ребенок очевидно был бы не только красивый но и умный. |
I used to be an artist, and then I had a kid and put it on hold. |
Я была художницей, а потом у меня родился ребенок, и я это отложила. |
Poor kid, I know how he feels. |
Бедный ребенок, я знаю, как он себя чувствует |
I feel like a kid in a candy store. Hello! |
Чувствую себя, как ребенок в магазине конфет. |
Do you think the kid is dead? |
Вы думаете, что ребенок мертв? |
Every time I toss out a milk carton, I wonder if that kid made it back alive. |
Каждый раз, когда я выбрасываю упаковку молока, я задаюсь вопросом, вернулся ли живым этот ребенок. |
When does a kid share his ice cream? |
Где это видано, чтобы ребенок делился мороженым? |
Who has a kid and is this put together? |
У кого есть ребенок и как все это собрать воедино? |
I said Kyle is just a kid, I don't want to confuse him. |
Я говорила, что Кайл всего лишь ребенок, я не хочу его запутать. |
I didn't find any apparent threat to us but he's in worse shape than I thought, the poor kid. |
Я не вижу никакой очевидной угрозы для нас, но он в худшем состоянии, чем я думала, бедный ребенок. |
They're lying dead... kid's standing. |
они лежат мертвые... ребенок стоит. |
What the hell is that kid doing? |
Что, черт возьми, делает этот ребенок? |
Look, we were at the nursing home, and this kid came up to pick up Ty. |
Слушай, мы были в доме престарелых, и этот ребенок пришел забрать Тая. |
Well, my kid found it out before you! |
мой ребенок нашел его раньше вас! |
Retribution. They're reminding us who is the bug and who is the kid with the magnifying glass. |
Они напоминают нам, кто букашки, а кто ребенок с увеличительным стеклом. |
I'm not a kid, and I don't want to be in a relationship where someone treats me like one. |
Я не ребенок, и я не хочу иметь отношения с тем, кто относится ко мне, как к маленькой. |
I mean, I know she's not a kid anymore, but I still worry like she is. |
Я знаю, что она больше не ребенок, но я все равно за нее беспокоюсь. |
At the end of the day, you are a loving, caring mom, and Ernie is a great kid because of that. |
В конце концов, ты любящая, заботливая мама, и Эрни самый замечательный ребенок из-за этого. |
He's just - he's just a kid. |
Он просто... он просто ребенок. |