| He and his boy lived there a good long time, then the kid took off. | Он и его сын жили там долгое время, по ребенок не сбежал. |
| Christine, you have to understand, we have a kid together. | Кристин, пойми, у нас общий ребенок. |
| The kid tripped, because her dress was too long! | Ребенок споткнулся, потому что ее костюм слишком длинный! |
| I got a kid in there, Tommy, dark hair, small face, and these BIG earphones. | У меня ребенок там, Томми, темные волосы, маленький такой с большими наушниками. |
| If you'd have focused beyond your crybaby feelings, you would've sensed what that kid really was. | Если бы ты мог сфокусироваться не на своих комплексах обиженного ребенка, ты бы почувствовал, чем именно был этот ребенок. |
| You got a kid and your own business? | У тебя ребенок и собственный бизнес? |
| I mean, obviously, that kid would have my good looks and massive brain. | Я имею в виду что ребенок очевидно был бы не только красивый но и умный. |
| I used to be an artist, and then I had a kid and put it on hold. | Я была художницей, а потом у меня родился ребенок, и я это отложила. |
| Poor kid, I know how he feels. | Бедный ребенок, я знаю, как он себя чувствует |
| I feel like a kid in a candy store. Hello! | Чувствую себя, как ребенок в магазине конфет. |
| Do you think the kid is dead? | Вы думаете, что ребенок мертв? |
| Every time I toss out a milk carton, I wonder if that kid made it back alive. | Каждый раз, когда я выбрасываю упаковку молока, я задаюсь вопросом, вернулся ли живым этот ребенок. |
| When does a kid share his ice cream? | Где это видано, чтобы ребенок делился мороженым? |
| Who has a kid and is this put together? | У кого есть ребенок и как все это собрать воедино? |
| I said Kyle is just a kid, I don't want to confuse him. | Я говорила, что Кайл всего лишь ребенок, я не хочу его запутать. |
| I didn't find any apparent threat to us but he's in worse shape than I thought, the poor kid. | Я не вижу никакой очевидной угрозы для нас, но он в худшем состоянии, чем я думала, бедный ребенок. |
| They're lying dead... kid's standing. | они лежат мертвые... ребенок стоит. |
| What the hell is that kid doing? | Что, черт возьми, делает этот ребенок? |
| Look, we were at the nursing home, and this kid came up to pick up Ty. | Слушай, мы были в доме престарелых, и этот ребенок пришел забрать Тая. |
| Well, my kid found it out before you! | мой ребенок нашел его раньше вас! |
| Retribution. They're reminding us who is the bug and who is the kid with the magnifying glass. | Они напоминают нам, кто букашки, а кто ребенок с увеличительным стеклом. |
| I'm not a kid, and I don't want to be in a relationship where someone treats me like one. | Я не ребенок, и я не хочу иметь отношения с тем, кто относится ко мне, как к маленькой. |
| I mean, I know she's not a kid anymore, but I still worry like she is. | Я знаю, что она больше не ребенок, но я все равно за нее беспокоюсь. |
| At the end of the day, you are a loving, caring mom, and Ernie is a great kid because of that. | В конце концов, ты любящая, заботливая мама, и Эрни самый замечательный ребенок из-за этого. |
| He's just - he's just a kid. | Он просто... он просто ребенок. |