Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Ребенок

Примеры в контексте "Kid - Ребенок"

Примеры: Kid - Ребенок
He and his boy lived there a good long time, then the kid took off. Он и его сын жили там долгое время, по ребенок не сбежал.
Christine, you have to understand, we have a kid together. Кристин, пойми, у нас общий ребенок.
The kid tripped, because her dress was too long! Ребенок споткнулся, потому что ее костюм слишком длинный!
I got a kid in there, Tommy, dark hair, small face, and these BIG earphones. У меня ребенок там, Томми, темные волосы, маленький такой с большими наушниками.
If you'd have focused beyond your crybaby feelings, you would've sensed what that kid really was. Если бы ты мог сфокусироваться не на своих комплексах обиженного ребенка, ты бы почувствовал, чем именно был этот ребенок.
You got a kid and your own business? У тебя ребенок и собственный бизнес?
I mean, obviously, that kid would have my good looks and massive brain. Я имею в виду что ребенок очевидно был бы не только красивый но и умный.
I used to be an artist, and then I had a kid and put it on hold. Я была художницей, а потом у меня родился ребенок, и я это отложила.
Poor kid, I know how he feels. Бедный ребенок, я знаю, как он себя чувствует
I feel like a kid in a candy store. Hello! Чувствую себя, как ребенок в магазине конфет.
Do you think the kid is dead? Вы думаете, что ребенок мертв?
Every time I toss out a milk carton, I wonder if that kid made it back alive. Каждый раз, когда я выбрасываю упаковку молока, я задаюсь вопросом, вернулся ли живым этот ребенок.
When does a kid share his ice cream? Где это видано, чтобы ребенок делился мороженым?
Who has a kid and is this put together? У кого есть ребенок и как все это собрать воедино?
I said Kyle is just a kid, I don't want to confuse him. Я говорила, что Кайл всего лишь ребенок, я не хочу его запутать.
I didn't find any apparent threat to us but he's in worse shape than I thought, the poor kid. Я не вижу никакой очевидной угрозы для нас, но он в худшем состоянии, чем я думала, бедный ребенок.
They're lying dead... kid's standing. они лежат мертвые... ребенок стоит.
What the hell is that kid doing? Что, черт возьми, делает этот ребенок?
Look, we were at the nursing home, and this kid came up to pick up Ty. Слушай, мы были в доме престарелых, и этот ребенок пришел забрать Тая.
Well, my kid found it out before you! мой ребенок нашел его раньше вас!
Retribution. They're reminding us who is the bug and who is the kid with the magnifying glass. Они напоминают нам, кто букашки, а кто ребенок с увеличительным стеклом.
I'm not a kid, and I don't want to be in a relationship where someone treats me like one. Я не ребенок, и я не хочу иметь отношения с тем, кто относится ко мне, как к маленькой.
I mean, I know she's not a kid anymore, but I still worry like she is. Я знаю, что она больше не ребенок, но я все равно за нее беспокоюсь.
At the end of the day, you are a loving, caring mom, and Ernie is a great kid because of that. В конце концов, ты любящая, заботливая мама, и Эрни самый замечательный ребенок из-за этого.
He's just - he's just a kid. Он просто... он просто ребенок.