Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Ребенок

Примеры в контексте "Kid - Ребенок"

Примеры: Kid - Ребенок
The kid who's great at picking his nose but not the guitar. Ребенок, который отлично перебирает пальцами в носу, но никак не на гитаре.
Worse case scenario is that this spoiled kid hurts or kills someone else. Намного хуже, если этот испорченный ребенок ранит или убьет кого-то.
Wife's a kid herself, Duck. Жена сама еще ребенок, Дак.
I hear you've got a sick kid. Мне сказали, ваш ребенок приболел.
I'm just so happy you guys are finally getting a kid. Я так счастлив, что у вас наконец будет ребенок.
That kid could sleep through a Kiss show. Этот ребенок может спать даже на рок-концерте.
You're every kid on the playground that didn't get picked on. Ты каждый ребенок на детской площадке, которого никогда не дразнили.
Clyde's not the only kid in the school. Клайд не единственный ребенок в школе.
Poor thing, he's just a kid. Бедняжка, он же еще ребенок.
Hank dated his mom for, like, five years while the kid was growing up. Ханк встречался с его мамой примерно лет 5, пока ребенок рос.
She's my kid, too, you know. Это и мой ребенок тоже, знаете ли.
Not a sick kid who won't take a pill. Больной ребенок, не желающий глотать таблетку, не прокатит.
He is... he's a really good kid. Он... он - действительно хороший ребенок.
It was a nice-looking blonde lady... silver-fox-type dude and a kid. Это была симпатичная блондинка... чувак с серебристыми волосами и ребенок.
Please, Raul, she's just a kid. Пожалуйста Рауль, она всего лишь ребенок.
A kid would've just cramped me style. Ребенок помешал бы моему образу жизни.
The kid's at home, and Sigríd's not feeling well. Ребенок дома, а Сигрид нездоровится.
Some say it was just a kid. Некоторые говорят, что это был просто ребенок.
I would wish that my kid was already born and sleeping through the night. Я бы хотел, чтобы мой ребенок уже родился и спал по ночам.
Shizuko, You're no longer a kid. Сидзуко, ты уже не ребенок.
There's a kid buried under that pile of rock. Там похоронен ребенок под этой грудой камня.
Watching your kid trying to be brave... Смотреть, как твой ребенок пытается быть смелым...
Except, turns out, he's not just any kid. Только, оказывается, он не просто какой-то ребенок.
It's just some little fat kid. Это - только какой-то маленький жирный ребенок.
I mean, we could've been married and on our second kid by now. Я имею в виду, мы могли бы уже быть женаты и даже наш второй ребенок в настоящее время.