| A kid with a messed-up face probably wouldn't make the best first impression anyway. | Ребенок с изувеченным лицом, скорее всего, не поможет создать хорошее первое впечатление. |
| You want your life and your kid back. | Тебе нужна твоя жизнь и твой ребенок. |
| You already have a kid there. | У вас есть один ребенок, зачем вам еще двое? |
| She's my kid, and she doesn't know anything about you. | Она мой ребенок и она ничего не знает о тебе. |
| Honestly, he's just a kid. | Честно говоря, он еще ребенок. |
| You got a kid that you're crazy for. | У тебя ребенок, от которого ты без ума. |
| Because you're so bright and you're such a great kid. | Потому что ты такой умный и замечательный ребенок. |
| Any kid can knock up a bomb these days. | Любой ребенок может сделать бомбу в наши дни. |
| Dorothy's the kid from the first marriage. | Дороти - ребенок от первого брака. |
| A street kid, tortured and murdered. | Ребенок с улицы, замученный и убитый. |
| My kid accidentally ate some desiccant. | Мой ребенок съел осушитель по ошибке. |
| Running away is about the most dangerous thing a kid can do in New York. | Побег из дома - одна из самых опасных вещей, которую ребенок может сделать в Нью-Йорке. |
| You just won't let your kid be one of them. | Ты просто не хочешь, чтобы твой ребенок стал одним из них. |
| He's got a kid, which I know Joelle wants, and... | У него ребенок, а Джоэлль хочет детей, и... |
| The kid wasn't breathing, so Stan started CPR. | Ребенок не дышал, и Стэн начал непрямой массаж сердца. |
| He's a kid who's trying to survive his parents' divorce. | Ребенок, который пытается пережить развод родителей. |
| As a kid I thought that. | Как ребенок, я так думал. |
| Here's what we know... rich kid, dropped out of Pepperdine. | Вот то, что мы знаем... богатый ребенок, выбыл из Пеппердине. |
| He... the kid was a little ray of sunshine. | Он... этот ребенок был маленьким лучиком света. |
| I think I get the bar thing now, kid. | Я думаю, что сейчас мне нужен батончик, ребенок. |
| No sleep till it all ties back to whoever the kid is. | Никакого сна, пока не выяснишь кто этот ребенок. |
| ! He has everything a kid could want! | Да у него есть все о чем только может мечтать ребенок! |
| Good job and a wife and a kid. | Хорошая работа, жена и ребенок. |
| There's a sick kid in my office. | У меня в кабинете больной ребенок. |
| It's a good-looking kid. It's got its daddy's eyes. | Симпатичный ребенок, глаза совсем как у папочки. |