| A new kid on the way, Sharon's on bed rest, global warming... | Скоро родится ребенок, Шэрон на сохранении, глобальное потепление... |
| She's our kid, and she deserves more than what you can give her. | Ребенок, заслуживающий больше того, что ты можешь ей дать. |
| Well, no self-respecting kid would leave this behind. | Ну, ни один уважающий себя ребенок не бросил бы его. |
| I'm like a little kid when it comes to you. | Я как маленький ребенок, когда дело доходит до тебя. |
| He told me I was just a kid. | Он сказал мне, что я ребенок. |
| When you're a kid, you get it. | Когда ты ребенок и получаешь такое. |
| This is the trailer for which the kid feel especially safe and comfortable. | Это коляска, в которой ребенок чувствует себя особенно комфортно и безопасно. |
| The point of the story is that the kid could make himself happy by just stopping. | Смысл истории в том что ребенок мог помочь себе, просто прекратив это делать. |
| What's the first song every kid learns how to play? ... | С какой песни каждый ребенок начинает учиться играть? ... |
| Later, production artist Manny Mederos started working on a sketch of Blue Ear as a kid. | Позже, производственный художник Мэнни Медерос начал работать над эскизом Синего уха, как ребенок. |
| Man, that kid hates me. | Господи, да этот ребенок ненавидит меня. |
| My brother's kid showed up today. | Ребенок моего брата появился на свет сегодня. |
| No way he's really my kid. | В любом случае он мой ребенок. |
| Mom, the counselor said you have to know what your kid is doing all the time. | Мам, консультант сказал, что ты должна знать, чем занят твой ребенок все время. |
| Well, I know what my kid is doing. | Я знаю, чем занимается мой ребенок. |
| And the kid was born without a competitive bone in his body. | И этот ребенок родился без соревновательной жилки в нем. |
| Missing kid. I get it, but still... | Пропал ребенок, я понимаю, но все же... |
| I had to abort, there was a kid in the car. | Пришлось отменить, в машине был ребенок. |
| Mother, I'm neither upset nor surprised that you have yet another kid out there. | Мама, я ни расстроен, ни удивлен. что у тебя есть еще один ребенок. |
| I got a kid coming, man. | У меня будет ребенок, чувак. |
| Your kid was wearing a beret the other day. | Да. Как-то, твой ребенок носил берет. |
| And you said a kid was killed. | И ты сказал, что ребенок был убит. |
| Yes, kid, I'm Luke Danes. | Да, ребенок, я Люк Дейнс. |
| I'm not a kid anymore, dad. | Пап, я уже не ребенок. |
| But I'm a happy kid who can handle rejection. | Но я счастливый ребенок, который может принять отказ. |