| Now you could have a kid, you don't want the kid. | Теперь у тебя может быть ребенок, и ты не хочешь ребенка? |
| I'm talking to you like a kid because you're acting like a kid. | Я говорю с тобой как с ребенком, потому что ты ведешь себя как ребенок. |
| So... is it possible we just saved that kid from another kid in a bedspread? | Итак... это возможно, мы только что спас этого ребенка с другой ребенок в покрывале? |
| Our kid picked up a stick, hit your kid. | Наш ребенок поднял палку и ударил вашего. |
| Imagine, right, there's a kid, your kid, running around in the world, and you know nothing about it. | Представь себе, что где-то есть твой ребенок, бегает по миру, и ты ничего о нем не знаешь. |
| I have my Byler's kid. | У меня есть ребенок с Байлером. |
| The kid had one heart surgery. | Ребенок уже перенес одну операцию на сердце. |
| Some fat kid sitting on Santa's lap taking all day. | Какой-то жирный ребенок весь день сидит на коленях Санты. |
| It had been tossed, and his wife and kid were missing. | Там никого не было, а его жена и ребенок пропали. |
| This is the kid who Thief advertised to. | Это ребенок, которому предлагали "Сиф". |
| No kid should be without a mother. | Ребенок не должен расти без матери. |
| You don't want your kid there, trust me. | Ты не хотел бы, чтобы твой ребенок был там, поверь мне. |
| Guy had a wife, a kid. | У парня была жена, ребенок. |
| Never mind that an innocent kid is going down. | И не важно, что невинный ребенок скатывается на дно. |
| I'm probably the richest kid in New York City. | Вероятно я самый богатый ребенок в Нью-Йорке. |
| Don't worry. I've got a kid of my own. | Не волнуйтесь, у меня самой ребенок. |
| I don't need this kid to look like me. | Мне не нужен ребенок, который похож на меня. |
| Wife and kid still trying to crawl out from under the rubble. | Его жена и ребенок пытаются свести концы с концами. |
| You're like a kid in a candy store now. | Ты сейчас как ребенок в магазине со сладостями. |
| He's quite a kid, George. | Он тот еще ребенок, этот Джордж. |
| Well, as a kid, really. | Ну как ребенок, честное слово. |
| He had a wife, a kid, responsibilities. | У него была жена, ребенок, ответственность. |
| And some violent outbursts while intoxicated, but he's basically a good kid. | И вспышки насилия в состоянии опьянения, но в основном - он хороший ребенок. |
| We've got video of the kid getting into this guy's truck. | Мы видим, как ребенок садится в джип. |
| But that is going to be one flexible kid. | Но это будет очень гибкий ребенок. |