Now you could have a kid, you don't want the kid. |
Теперь у тебя может быть ребенок, и ты не хочешь ребенка? |
I'm talking to you like a kid because you're acting like a kid. |
Я говорю с тобой как с ребенком, потому что ты ведешь себя как ребенок. |
So... is it possible we just saved that kid from another kid in a bedspread? |
Итак... это возможно, мы только что спас этого ребенка с другой ребенок в покрывале? |
Our kid picked up a stick, hit your kid. |
Наш ребенок поднял палку и ударил вашего. |
Imagine, right, there's a kid, your kid, running around in the world, and you know nothing about it. |
Представь себе, что где-то есть твой ребенок, бегает по миру, и ты ничего о нем не знаешь. |
I have my Byler's kid. |
У меня есть ребенок с Байлером. |
The kid had one heart surgery. |
Ребенок уже перенес одну операцию на сердце. |
Some fat kid sitting on Santa's lap taking all day. |
Какой-то жирный ребенок весь день сидит на коленях Санты. |
It had been tossed, and his wife and kid were missing. |
Там никого не было, а его жена и ребенок пропали. |
This is the kid who Thief advertised to. |
Это ребенок, которому предлагали "Сиф". |
No kid should be without a mother. |
Ребенок не должен расти без матери. |
You don't want your kid there, trust me. |
Ты не хотел бы, чтобы твой ребенок был там, поверь мне. |
Guy had a wife, a kid. |
У парня была жена, ребенок. |
Never mind that an innocent kid is going down. |
И не важно, что невинный ребенок скатывается на дно. |
I'm probably the richest kid in New York City. |
Вероятно я самый богатый ребенок в Нью-Йорке. |
Don't worry. I've got a kid of my own. |
Не волнуйтесь, у меня самой ребенок. |
I don't need this kid to look like me. |
Мне не нужен ребенок, который похож на меня. |
Wife and kid still trying to crawl out from under the rubble. |
Его жена и ребенок пытаются свести концы с концами. |
You're like a kid in a candy store now. |
Ты сейчас как ребенок в магазине со сладостями. |
He's quite a kid, George. |
Он тот еще ребенок, этот Джордж. |
Well, as a kid, really. |
Ну как ребенок, честное слово. |
He had a wife, a kid, responsibilities. |
У него была жена, ребенок, ответственность. |
And some violent outbursts while intoxicated, but he's basically a good kid. |
И вспышки насилия в состоянии опьянения, но в основном - он хороший ребенок. |
We've got video of the kid getting into this guy's truck. |
Мы видим, как ребенок садится в джип. |
But that is going to be one flexible kid. |
Но это будет очень гибкий ребенок. |