| It's just a kid using her imagination. | Это - только ребенок, с богатым воображением. |
| And by the way, your kid is still screaming for her num-num. | И, кстати, твой ребенок все еще плачет из-за пустышки. |
| But then she said that same kid graduated from high school six years ago. | Но потом она сказала, что тот же ребенок закончил школу 6 лет назад. |
| And you are the coolest kid in the house. | А ты самый крутой ребенок в этом доме. |
| Like I wasn't her own kid. | Как будто я не ее ребенок. |
| Marlene and the don had a kid. | У Марлин и Дона был ребенок. |
| I'm not thinking like a kid. | Я не думаю, как ребенок. |
| I'll bet every kid in America would like one of these. | Каждый ребенок Америки хотел бы иметь такого. |
| It's not a drawing your kid gives you. | Это не рисунок, который тебе твой ребенок дал. |
| The kid that the white man took away to play soccer. | Ребенок, которого белый увез заниматься футболом. |
| When that kid arrived here, he had one arm in plaster. | Когда тот ребенок прибыл сюда, у него одна рука была в гипсе. |
| And I appreciate the hell out of that, but it's one kid. | А то я, черт возьми, не понимаю, но это всего лишь один ребенок. |
| I want it to be about us and our kid and... | Я хочу, чтобы это было о нас и наш ребенок, и... |
| This one kid, Connor, was pretty nice, though. | Хотя этот ребенок, Коннор, был довольно хороший. |
| But right now, Julian is a scared kid. | Но прямо сейчас, Джулиан - это напуганный ребенок. |
| He's not some innocent kid. | Он не какой-то там невинный ребенок. |
| That rich kid, you should have seen the way he was looking at the twins. | Этот богатый ребенок, ты бы видела, как он смотрел на близняшек. |
| I think my mom told me what any kid would want to hear. | Я думаю мама сказал то, что хотел слышать каждый ребенок. |
| Well, he's a good kid. | Что ж, он хороший ребенок. |
| A kid has to be extra special to get in, gifted, exceptional. | Чтобы попасть сюда ребенок должен обладать особыми талантами, быть выдающейся личностью. |
| She's such a great kid, but she plays really- she plays rough. | Она замечательный ребенок, но она играет действительно... |
| Like yesterday in school, this kid said I was full of it. | Как вчера в школе, этот ребенок сказал, что я вру. |
| Nothing, just a mischievous, rambunctious kid. | Никем. Просто непослушный, буйный ребенок. |
| He coddled that dog like it was his own kid. | Он баловал этого пса, словно это был его ребенок. |
| You're just a kid, you don't know. | Ты просто ребенок, ты ничего не знаешь. |