It's just a kid using her imagination. |
Это - только ребенок, с богатым воображением. |
And by the way, your kid is still screaming for her num-num. |
И, кстати, твой ребенок все еще плачет из-за пустышки. |
But then she said that same kid graduated from high school six years ago. |
Но потом она сказала, что тот же ребенок закончил школу 6 лет назад. |
And you are the coolest kid in the house. |
А ты самый крутой ребенок в этом доме. |
Like I wasn't her own kid. |
Как будто я не ее ребенок. |
Marlene and the don had a kid. |
У Марлин и Дона был ребенок. |
I'm not thinking like a kid. |
Я не думаю, как ребенок. |
I'll bet every kid in America would like one of these. |
Каждый ребенок Америки хотел бы иметь такого. |
It's not a drawing your kid gives you. |
Это не рисунок, который тебе твой ребенок дал. |
The kid that the white man took away to play soccer. |
Ребенок, которого белый увез заниматься футболом. |
When that kid arrived here, he had one arm in plaster. |
Когда тот ребенок прибыл сюда, у него одна рука была в гипсе. |
And I appreciate the hell out of that, but it's one kid. |
А то я, черт возьми, не понимаю, но это всего лишь один ребенок. |
I want it to be about us and our kid and... |
Я хочу, чтобы это было о нас и наш ребенок, и... |
This one kid, Connor, was pretty nice, though. |
Хотя этот ребенок, Коннор, был довольно хороший. |
But right now, Julian is a scared kid. |
Но прямо сейчас, Джулиан - это напуганный ребенок. |
He's not some innocent kid. |
Он не какой-то там невинный ребенок. |
That rich kid, you should have seen the way he was looking at the twins. |
Этот богатый ребенок, ты бы видела, как он смотрел на близняшек. |
I think my mom told me what any kid would want to hear. |
Я думаю мама сказал то, что хотел слышать каждый ребенок. |
Well, he's a good kid. |
Что ж, он хороший ребенок. |
A kid has to be extra special to get in, gifted, exceptional. |
Чтобы попасть сюда ребенок должен обладать особыми талантами, быть выдающейся личностью. |
She's such a great kid, but she plays really- she plays rough. |
Она замечательный ребенок, но она играет действительно... |
Like yesterday in school, this kid said I was full of it. |
Как вчера в школе, этот ребенок сказал, что я вру. |
Nothing, just a mischievous, rambunctious kid. |
Никем. Просто непослушный, буйный ребенок. |
He coddled that dog like it was his own kid. |
Он баловал этого пса, словно это был его ребенок. |
You're just a kid, you don't know. |
Ты просто ребенок, ты ничего не знаешь. |